Хочу поздравить мэра Овражек Кроули Кавила с наступающим Новым Годом! Хочу пожелать чтобы в 2026 году в нашей сообществе было больше РП-ивентов и новых людей!!! @ Араланд Все пишут с новым годом или с наступающим. А Балагур напишет, балагурьте под елкой, чтоб аж ветки тряслись! @ Балагур Затейник С наступающим новым Годом! Желаю вам: мира, добра, успехов и здоровья, в новом году! Ура! Ура! Ура! @ Лорд Рагнар Nai Anar caluva tielyanna! Да осветит Солнце ваш путь в новом году:) @ Arioch Дорогие хранители Средиземья! Пусть в наступающем году ваш путь будет освещён звёздами Эарендила, а враги бегут от блеска вашего клинка. Желаю вам новых подвигов в землях Ривенделла и Мордора, верных соратников в битвах и тёплых встреч в тавернах Бри! @ Duo Fornost Orcrist
Очень ждал именно вот этот патч — англоязычные квесты в Бри посреди русскоязычного игрового мира были как бельмо на глазу. В непереведенное я же не играю (за исключением чисто ресурсных бессюжетных квестов если такие встречаются). И Большое отдельное Спасибо — за перевод кучи предметов разной важности из двух новых локаций Железного Взгорья и Эред Митрина.
Это сетевые проблемы соединения с конкретыми ресурсами
Кроме того в инсте в финальном квесте второй части приключений Бинго Бофина на Осеннем Фестивале — в доме фермера (где надо прогнать злого духа) часть предметов (например дверь в подвал) и полоска действий с ними — не переведены.
Теперь все как надо. Спасибо Вам Большое, ребята!
В случае а) — эти 2 файла действительно бесполезны, а в случае б) — очень даже полезны.
При отсутствии всей этой информации проще дать ссылки на готовые файлы русификации — раз так хочет.
Тем более что на странице гайда по их использованию — по ссылкам на них все удалено почему-то.
И лучше — в каталог с англоязычным названием и не в Program Files.
Дождитесь полного скачивания и установки всех обновлений (лаунчер может перезапускаться в процессе).
Потом добавте к имени исполняемого файла в свойствах ярлыка (после кавычек) -skiprawdownload -nosplash — и запустите — если игра запустилась без ошибок — закройте ее. И тогда можно ставить русификацию.
ТУТ
client_local_english.dat :
ТУТ
Ссылки мои собственные. Качайте на здоровье.
И еще от Лобелии Торбинс — тока голова видна
Проверял на 2х компьютерах — на одном из них — до установки перевода — везде этот баг
Баг только с этим НПС (Лобелией Торбинс) в игре, встречается после последнего (u23.1) фикса, причем как как в русифицированнном, так и на нерусифицированном клиенте, повторяется один в один на разных компьютерах, потому дефект при закачке обновлений исключен):
Большое Спасибо!
— у меня тоже такая проблема — появилась где-то полтора дня назад
Все части эпоса относящиеся к последнему обновлению — «Там где живут драконы» — пока не переведены. Все остальное в этом обновлении — тоже пока не переведено.