Ошибки перевода

Опечатки, неверный перевод, искажающий смысл исходного текста, неправильные склонения и падежи и т.д.

  Заголовок Описание проблемы   Статус
Эпилог в долине Рингло

Эпилог в долине Рингло

Ошибка в переводе при первом разговоре с Другатом. Собственно, или «встретился с нами», или «встретил нас», но не то и другое сразу. В оригинале «When   Закрыт
2017-12-27 13:14:32

Borogur
917
Непереведенные диалоги: Эпос: Том 4, книга 8, глава 1

Непереведенные диалоги: Эпос: Том 4, книга 8, глава 1

Обнаружены непереведенные диалоги: Эпос: Том 4, книга 8, глава 1.
Не переведены диалоги: с Дарвунном, с Пиппином, с Митрандиром (диалог после диалога
  Закрыт
2017-12-21 15:07:12

Мурзилка
716
Эпос: том 4, книга 7, глава 7 - неправильное имя

Эпос: том 4, книга 7, глава 7 - неправильное имя

Обнаружена ошибка в переводе — Эпос: том 4, книга 7, глава 7 — неправильное имя, должно «с Хитрадиром», а не «с Дагорасом».
Скриншот ниже прилагается
  Закрыт
2017-12-20 21:17:01

Мурзилка
991
Непереведенный диалог: Эпос: Том 4, Книга 7, Глава 6 "Окно на запад" — диалог со следопытом Орндилом

Непереведенный диалог: Эпос: Том 4, Книга 7, Глава 6 "Окно на запад" — диалог со следопытом Орндилом

Обнаружен непереведенный диалог: Эпос: Том4, Книга 7, Глава 6 «Окно на запад» — диалог со следопытом Орндилом
Скриншот прилагается ниже:
  Закрыт
2017-12-20 21:07:56

Мурзилка
841
Непереведенный диалог: Эпос: Том4, Книга 7, Глава 4

Непереведенный диалог: Эпос: Том4, Книга 7, Глава 4

Обнаружен непереведенный диалог: Эпос: Том4, Книга 7, Глава 4 — диалог с Бандроном (аптекарем-торговцем, отцом Нетадана)
Скриншот прилагается ниже:
  Закрыт
2017-12-20 20:24:49

Мурзилка
559
Не переведен Квестовый инстанс "Огонь на пути тьмы" (в квесте "Огонь на пути тьмы")

Не переведен Квестовый инстанс "Огонь на пути тьмы" (в квесте "Огонь на пути тьмы")

Не переведен Квестовый инстанс «Огонь на пути тьмы» (в квесте «Огонь на пути тьмы»), места исполнения: Перекресток Королей (после битвы), Дорога в Мор   Закрыт
2017-12-20 18:28:22

Мурзилка
548

Квест "Пепел и Звезды: Глава 5" - непереведен монолог назгула (всплывающий текст над НПС)

Квест «Пепел и Звезды: Глава 5» — не переведен монолог назгула (всплывающий текст над НПС).
Монолог происходит когда игрок находит в разрушенном Осги
  Закрыт
2017-12-19 11:52:18

Мурзилка
795
Недописан перевод квестового диалога - Квест "Итоги победы" в Лагере "Шатер Арагорна" (Пеленнорские поля (после битвы)

Недописан перевод квестового диалога - Квест "Итоги победы" в Лагере "Шатер Арагорна" (Пеленнорские поля (после битвы)

Недописан перевод стартового диалога — квест «Итоги победы» в Лагере «Шатер Арагорна» (Пеленнорские поля (после битвы)
Диалог с Гамлингом
Скриншот п
  Закрыт
2017-12-19 11:48:13

Мурзилка
672
Непереведенные квесты в квестовой цепочке начинающейся с квеста Idle Hand в Лагере Воинства Запада (стартовый квест дает Арагорн)

Непереведенные квесты в квестовой цепочке начинающейся с квеста Idle Hand в Лагере Воинства Запада (стартовый квест дает Арагорн)

Непереведенные квесты в квестовой цепочке начинающейся с квеста Idle Hand в Лагере Воинства Запада (стартовый квест дает Арагорн).
Ни один квест из э
  Закрыт
2017-12-19 11:42:01

Мурзилка
613
Грубейшая и неприемлемая ошибка в эпосе: Том 4, книга 5, глава 6.

Грубейшая и неприемлемая ошибка в эпосе: Том 4, книга 5, глава 6.

Грубейшая и неприемлемая ошибка в эпосе: Том 4, книга 5, глава 6.
Так я не узнал, что рассказал игроку Глеовин о делах Хорна по пути в Таур-Друадан…
  Закрыт
2017-12-17 21:39:32

Мурзилка
666
Эпос: Том 4, Книга 5, глава 5 - пропущенный (недописанный) текст перевода

Эпос: Том 4, Книга 5, глава 5 - пропущенный (недописанный) текст перевода

Эпос: Том 4, Книга 5, глава 5 — пропущенный (недописанный) текст перевода в квестовом диалоге.
Скриншот с отмеченным местом указанной ошибке прилагае
  Закрыт
2017-12-17 20:32:13

Мурзилка
576
Эпос: Том 4, Книга 5, глава 1

Эпос: Том 4, Книга 5, глава 1

Ошибка в квестовом диалоге:
Эпос: Том 4, Книга 5, глава 1 — в месте выделенным красным на приложенном скриншоте, должно быть имя персонажа игрока, а
  Закрыт
2017-12-17 20:30:18

Мурзилка
617
Некоторые опечатки в Минас-Тирите

Некоторые опечатки в Минас-Тирите

Нашел несколько опечаток в Минас-тирите и и эпосном квесте там.
Все обведено красным на скринах ниже.

P.S.
Кроме того, еще ряд названий в Минас-Т
  Закрыт
2017-12-14 22:54:00

Мурзилка
607
Цирюльник

Цирюльник

Не всё переведено в окне Цирюльни.   Закрыт
2017-12-13 23:23:35

Menelhad
698
Осгилиат

Осгилиат

Некоторые непереведенные моменты из Осгилиата и фразы НПС. Фраз может быть намного больше, это то что удалось увидеть и заснять.   Закрыт
2017-12-13 23:16:42

Menelhad
1091
Куриный квест

Куриный квест

Не переведен куриный квест в Шире на ферме Песчаника.   Закрыт
2017-12-13 23:11:43

Menelhad
641
Настройки интерфейса

Настройки интерфейса

Не переведены пункты меню из настроек интерфейса: Show Connection Status, External Store.   Закрыт
2017-12-13 23:10:39

Menelhad
519
Поселения Гондора

Поселения Гондора

Не переведен квест на покупку дома в Гондоре. НПС находится в Бри.   Закрыт
2017-12-13 23:08:21

Menelhad
1223
The Scholar's Hall

The Scholar's Hall

Не переведена внутренняя локация в городе Бри.   Закрыт
2017-12-13 23:06:44

Menelhad
484
Эпос Бинго Боффина

Эпос Бинго Боффина

Несколько скриншотов с непереведенными фразами, опечатками и ошибками по эпосу Бинго Боффина в Шире:
1) не переведена задача квеста;
2) не переведен
  Закрыт
2017-12-13 23:04:10

Menelhad
661
Непереведенная дверь

Непереведенная дверь

Обнаружена непереведенная дверь в Каир-Андросе (куда дается даются квесты от Дуирнира, находящегося для этих квестов в Северном Итиене, недалеко от Ка   Закрыт
2017-12-13 18:35:23

Мурзилка
667
Непереведенный квест в Лагере Воинства Запада

Непереведенный квест в Лагере Воинства Запада

Обнаружен непереведенный квест «Idle Hands» в Лагере Воинства Запада (Лагерь Арагорна), выдает Арагорн, локация «Гиблые Земли» («The Wastes»). Квест в   Закрыт
2017-12-13 18:14:16

Мурзилка
669
Не таланы, а таланты!

Не таланы, а таланты!

Квест «Захватчики из Руна». Выдает следопыт Торондол на дороге на севере Северного Итилиена, около лагеря кундоларов.
В тексте квеста опечатка — тала
  Закрыт
2017-12-13 18:06:21

Мурзилка
552
Не запад, а восток

Не запад, а восток

Ошибка в квесте «Шлаковые Холмы» — квест выдается Кандуром, в небольшой стоянке Воинства Запада в Шлаковых Холмах (локация «гиблые земли» («The Wastes   Закрыт
2017-12-13 17:58:16

Мурзилка
566
Перевод пропал

Перевод пропал

После обновления 11.12.17 перевод сломался и в лаунчире перевод откатился к оригиналу и не перекачивается как пофиксить подскажите пж.
В игре самой
  Закрыт
2017-12-13 10:12:41

anonim319619
856
^ Наверх