Ошибки перевода / Все
Опечатки, неверный перевод, искажающий смысл исходного текста, неправильные склонения и падежи и т.д.
Заголовок | Описание проблемы |   | Статус | |
---|---|---|---|---|
Защитник. Гамбиты. 2.0 |
Доброго времени суток. В обновлении локализации от 6 апреля много чего перевели, спасибо за ваш труд. Но осталось еще достаточное кол-во не переведенн |
Закрыт |
||
Русские названия на аукционе |
Добрый вечер! Прежде всего, огромное спасибо за весь проделанный труд. Есть предложение исправить, чтобы при перетаскивании предмета в окно аукциона н |
Закрыт |
||
Защитник. Гамбиты. |
Не переведены описания и названия некоторых гамбитов и умений в ветках. |
Закрыт |
||
Пропущено упоминание родственника |
Пропущено упоминание родственника в тексте квеста — должно быть после слова «его». См. скриншот. |
Закрыт |
||
Ну такое... |
На любителя, конечно, как по мне так все же ошибка =) |
Закрыт |
||
До прихода тени. Пролог, глава 5 Знак Белой Руки |
Описка?… как только они ИХ выполнят… |
Закрыт |
||
Ошибка |
Книга после сбора листочков в Турингвате. «Даже когда я погибла, то все равно чувствовалА...» |
Закрыт |
||
Доставка одежды (22). Дальний Шир |
В первом задании лишний слеш и ошибка в названии одежды во всплывающей подсказке. Я красным выделил эти места. |
Закрыт |
||
Ошибка в названии дебафа? |
На зимнем фестивале в квесте «Всем желудкам желудок». Наверное, должно быть «Полный» или «Полон»? |
Закрыт |
||
Лишняя запятая |
Лишняя запятая в описании деяния |
Закрыт |
||
Ошибка в миссии в Ривенделле |
Дальнейшие приключения Бильбо, глава 10, последний босс |
Закрыт |
||
Новые (сравнительно ) деяния |
при создании персонажа на аккаунте с подарками за последнюю годовщину появляются два почти одинаковых прозвища герой и героиня (чего то там), в руссик |
Закрыт |
||
Неверное склонение |
Но я снова увижу Келебриан (где?) в БессмертнЫХ ЗемлЯХ |
Закрыт |
||
Недопереведено |
Обнаружилось недопереведенное в уже переведенном контенте. См. скриншоты ниже. Также: умения беорнинга с двумя оружиями полностью непереведенные (с |
Закрыт |
||
Ошибка |
В инстансе «Оборона Лориэна» — «восточная» вместо «восточную». Остальные направления не проверяла, правильно или нет они подписаны. |
Закрыт |
||
Карта конюшен: надпись Мория |
Карта конюшен: надпись «Мория» обрезана до «Мори» |
Закрыт |
||
Описание Квеста |
Не переведено описание квеста. Есть только скриншот. |
Закрыт |
||
Лишнее слово в описании рыбы |
В описании пресноводной рыбы из гундабада написано «Яркий джем из разноцветных ягод выступает необходим для...» |
Закрыт |
||
Лишний тег |
Откуда то появился закрывающий тег. Либо забыли открывающий тег, либо убрать закрывающий. |
Закрыт |
||
Нет команды в скобках |
Вместо нее просто выделено цветом слово «танец» |
Закрыт |
||
Проблемы принадлежности дерудхов к серым плащам.) |
Не знаю, как звучит в оригинале, но разговор идет со следопытом серых плащей, и появляется фраза «Из наших туда ходят только дерудхи...». Но дерудхи - |
Закрыт |
||
Разные переводы |
Заметил, что где-то люди энедвайта называются 'Алграги', а где-то 'Алграйги', как на скрине То же касается и прилагательных Алграгский/Алграйгский |
Закрыт |
||
Лишний символ |
Лишняя буква 'е' |
Закрыт |
||
Ошибка при использовании "чем-тем" + непереведенные фразы |
Глаголы должны использоваться в одном времени, здесь же сначала будущее, а потом настоящее |
Закрыт |
||
Лишняя кавычка, ошибка при использовании деепричастного оборота |
1) Лишняя кавычка 2) Деепричастие совершенного вида указывает на действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым. В данном случае п |
Закрыт |