Ошибки перевода / Все
Опечатки, неверный перевод, искажающий смысл исходного текста, неправильные склонения и падежи и т.д.
Заголовок | Описание проблемы |   | Статус | |
---|---|---|---|---|
ФротхардА |
Судя по всему, это мужчина, значит ФротхардА) |
Закрыт |
||
Лотто? |
В новом Шире видимо недостача буквы) |
Закрыт |
||
Опечатка |
Не верный тир инстанса в описании прозвища (думал, когда это я успел т4 закрыть :D) «я» вместо «у». Еще где-то в текстах квестов Гундабада видел |
Закрыт |
||
Фестиваль |
Квест «Празднуя Середину лета». |
Закрыт |
||
Дальний Шир |
Последний скриншот под вопросом (№8). |
Закрыт |
||
Некоторые ошибки и опечатки. |
Наиболее очевидные ошибки и опечатки на скринах в описании, думаю, можно не указывать. 4. В данном случае забыли выделить «возможно» запятыми. 5. В |
Закрыт |
||
Квест "Тайная встреча" в небесной террасе. |
Пропущена буква О между словами «тобой» и «посохе». Угарад Предвестник: ''Я хотел поговорить с тобой посохе, который у нас украл тот Человек.'' |
Закрыт |
||
Небольшая опечатка |
В тексте квеста «Прибытие незнакомцев» пропущена буква «л» в слове «Долины»: "… в северной части Доины предков...". |
Закрыт |
||
Слова местами расположены неверно в предложении |
Разговор с Гримбеорном. Квест «Союз Лап и Крыльев» |
Закрыт |
||
Важное уточнение |
Узор для легендарного оружия охотника ['Быстрый выстрел' в стойке силы — замедление и шанс получения сосредоточенности] ['Strength: Quick Shot Sl |
Закрыт |
||
Задание Сбор могильного мха |
Везде в задании Агата Гриндейл, а в самом Бри над головой Агата Гриндол. |
Закрыт |
||
Название сундуков |
Не совсем ошибка, но можно ли как-то решить эту проблему, давно мучает невозможность понять какой уровень сундука в откате из-за лимита отображения си |
Закрыт |
||
Некоторые ошибки, опечатки и технические моменты. И немного про "эмоции". |
1,2 — Текст диалога не умещается во всплывающую область для сообщения. Не могу знать техническое решение в игре должно быть или именно текст в русском |
Закрыт |
||
Опечатка |
В задании «Эпилог: История Воина» в инстансе «История Воина» во время заключительного разговора с Гендальфом в предпоследнем предложении второго абзат |
Закрыт |
||
Некоторые неточности в Манящих глубинах Гундабада |
1. Лишний «ь» в слове «содержатся» 2. Фраза должна быть «хуже, чем плохо...» |
Закрыт |
||
Мглистые горы, "Большой побед" (45) |
В задании 2 квеста «Большой побег» (45), лишняя буква «а» в слове «ГородА». Глоина можно найти у входа в Город{a} гоблинов. |
Закрыт |
||
Еще немного ошибок |
Ошибки, встретившиеся там и сям. |
Закрыт |
||
Пролог высших эльфов |
Прошел пролог высших эльфов и набрал букет ошибок. |
Закрыт |
||
Название задания. |
Не знаю, меняете ли вы перевод от Майла, но в названии инстанса ошибка. Прохожу сейчас охоту на Хлам, а там инстанс МордрАБор называется. Не МордрАМБо |
Закрыт |
||
Вестемнетский ученый |
Неправильное название во всплывающем окне |
Закрыт |
||
Лишние символы в задании "Введение лесоруб" (1) |
перед заданием 4 в текст попали лишние символы #-1: |
Закрыт |
||
Квесты "Война за Три Пика" Инстанс: Тайное становится явью |
Айгриг говорит (смотреть скриншот) |
Закрыт |
||
Небольшая опечатка в написании слова |
Добрый день, в Тиннудире находится интендант бродячих угроз — Брангиль, у которого можно приобрести различные предметы. Один из них — «Гобелен корол |
Закрыт |
||
Годовщина. Шквал фейерверков |
Опечатка: гном Флик говорит нам: «Никогда не думал, что мы встретимся снова, тем более — таМ далеко от Глубокого спуска!» (таК) Фраза появлялась по ц |
Закрыт |
||
Опечатка в эпосе в Эрегионе |
Кольцо Барахира. |
Закрыт |