Комментарии

Чтож, опять много нового. Спасибо за перевод. Ну и цитата: Опять работа? ©
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
Верно, в своё время, я помню так долго ждала перевода (。•́︿•̀。)… Но сейчас всё супер (๑˃ᴗ˂)ﻭ
Огромное Вам спасибо!
Главное чтобы во благо обеих сторон (переводчиков и потребителей). Спасибо за вашу работу. Я очень рад, что после работы, можно прийти и делать спокойно квесты на родном языке.
Спасибо за ваши сообщения. Поправлено.
Медведя на балалайке еще не хватает
Пробовали в обход Наследия запускать? Пробовали перезагружать роутер и ПК?
08:43
20:20
:\
Всё с ним в порядке. Тысячи скачиваний говорят об этом довольно красноречиво.
Скорее всего, у вас Windows 10, и, скорее всего, у вас включён Защитник. Отключите Защитника и попробуйте скачать лаунчер ещё раз.
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
Первой вещью, что Моргот осквернил в Арде, был кинематограф.
К этому надо относиться философически. Тут надо или принять право создателей сериала домысливать внешний вид персонажей (к слову сказать, не больно-то описанных у Толкина), или не принять — но тогда нет большого смысла ни смотреть, ни роптать.
Ужасно.
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
«За годы, прошедшие с того судьбоносного дня, когда Толкин, устав проверять скучные работы по английскому языку в своем кабинете на Нортмур-роуд, перевернул страницу и ни с того ни с сего написал: «В норе под землей жил-был хоббит», – произошло великое множество событий, которые в конце концов привели эту историю в тихую глушь Новой Зеландии. Склонные к мистицизму люди назвали бы это судьбой.
Однако это было еще впереди.
Не прошло и десяти лет, когда в 1967 году к Толкину снова обратились по поводу покупки прав на экранизацию «Хоббита» и «Властелина колец».
Хотя Толкину нравилось, что популярность романа принесла ему финансовую независимость, его настораживали – если не пугали – побочные эффекты такого успеха. Его не интересовала слава и сопровождающее ее подхалимство. Особенно его утомляли поклонники, без приглашения являвшиеся к нему домой, чтобы задать кучу дурацких вопросов, на которые он терпеливо пытался отвечать. Он стал заводить будильник в другой комнате. Когда раздавался звонок, он вежливо объяснял, что у него назначена другая встреча.
Неосмотрительно оставив свой номер в телефонной книге Оксфорда, он просыпался среди ночи от звонков читателей, которые не помнили о разнице часовых поясов.
Когда компания «United Artists» сделала ему новое предложение, возможно, он увидел в нем шанс отвлечь от себя внимание. Ему было семьдесят пять, у него не осталось сил на работу с очередной адаптацией, которая не могла обойтись без огрехов, и потому ему, скорее всего, хотелось поскорее избавиться от всего этого. Деньги он собирался пустить на создание трастового фонда для оплаты образования внуков. Он согласился навсегда расстаться с правами на экранизацию обеих книг за скромные по нынешним временам 104 000 фунтов.
Контракт был невероятно щедрым. Его положения звучали примерно так: «Кинематографисты получают право расширять и урезать работу, а также ее фрагменты. Они получают право на создание сиквелов, новых версий и адаптаций работы и ее фрагментов. Они получают право использовать любые фрагменты работы и затронутые в ней темы, а также все истории, персонажей, характеристики, сцены и эпизоды…»
Иными словами, студия по закону получила право делать с книгами почти что угодно. Текущий правообладатель имеет полное право придумать продолжение путешествия Фродо.»
Иэн Нейтан «Питер Джексон и создание Средиземья: Все, что вы можете себе представить»
Совершенно согласен — джаз прекрасен, но Толкин в гробу вертится. Хм-м… Может, к нему подключили какие-то агрегаты и энергию бесплатную вырабатывают? Тогда понятно, почему только ленивый не издевается над его творчеством.