Нет. Идея была, но пока сил на реализацию нет и скорее всего не будет. Это очень трудоемкое занятие, поскольку у нас русификатор на базе локализации Mail.ru, а отделить ее от того, что требуется, невероятно сложно.
Ну, что тут скажешь, глупое решение конечно. Вам бы подальше от провалившегося мейловского проекта и поближе к многомиллионным блокбастерам Джексона нужно держаться.
Baggins — одно из имен, которые, по мнению Толкина, следует переводить. В «Руководстве по переводу имен собственных из «Властелина колец»» говорится, что в переводе это имя должно содержать элемент, означающий мешок, или сумка.
есть ли вариант русификатора, который включает в себя только перевод классовых умений из 3-х веток, расовых способностей, наследий, талантов? только это и ничего более. если нет, то будет ли? скачивать 2гб, в которые, возможно, это включено и есть возможность выбора установки только этого варианта, не очень хочется.
Красавцы, давно пора было это сделать, и обязательно с архивом, дабы каждый мог глянуть когда и что происходило в прошлом и можно было спрогнозировать будущее но ещё не анонсированное, так же отдельный календарик с еженедельными прошлыми распродажами и акциями был бы полезен
Добрый день!
Наша локализация базируется на первоначальных переводах, доставшихся от русских серверов ВКО. К сожалению, те переводчики не придерживались этого золотого правила, поэтому у нас присутствуют Торбинсы, Лякошели и др. Мы, Хранители, с самого начала условились, что сильно править перевод Mail.ru не будем, лишь опечатки.
Наша локализация базируется на первоначальных переводах, доставшихся от русских серверов ВКО. К сожалению, те переводчики не придерживались этого золотого правила, поэтому у нас присутствуют Торбинсы, Лякошели и др. Мы, Хранители, с самого начала условились, что сильно править перевод Mail.ru не будем, лишь опечатки.