Комментарии

Если вопрос поднятый в теме Ошибки перевода не относится к ошибкам перевода, зачем его сюда писать? От себя скажу, что для того чтобы сделать то, что вы хотите, надо перелопатить огромный объем текстов. Если идете в инсты, то можно развешивать метки над врагами. И определять приоритеты целей.
Спасибо, у Вас глаз — алмаз. Поправлено. thumbsup
Вопрос, поднятый в этой теме, не имеет отношения к качеству вашей очень важной работы по адаптации игры для тех, кто испытывает сложности с её официальными языками.
Он имеет отношение к тому, что становится сложнее взаимодействовать тем игрокам, которые используют русификатор, с остальными. К примеру, в нашем содружестве русификатор используют где-то треть игроков, и когда они просят совет в каком-либо задании или локации, приходится тратить кучу времени на то, чтобы понять, что они вообще хотят и как им помочь.
Прикладной характер значит то, что это не отдельное литературное произведение, а просто некий аддон или плагин к игре, облегчающий жизнь тем, у кого слабо с языками, и к нему нужно подходить, по моему мнению, с точки зрения удобства игроков и востребованности единой терминологии.
Спасибо)
Если для вас перевод носит прикладной характер, зачем вы вообще его используете? Всеславуров в игре нет, я вас уверяю. Что касается непосредственно темы вопроса, мы переводим то, что должно быть переведено с точки зрения, описанной автором произведения в приложениях к Властелину колец. Etterfang Foulmaw — это однозначно написано на английском языке, в отличие от Глорфиндела, чьё имя дано на эльфийском. Поэтому имя Глорфиндела оставлено как есть, а имя драконицы переведено. Если у вас есть идеи, как перевести это имя и улучшить перевод, мы с удовольствием выслушаем ваш вариант.
06:16
Короче всё прошло, но я обновил лаунчер (мне так написали сделать) буду ждать вылетов laugh если они будут
Добрый вечер!
Спасибо вам за сообщение! Мы его тщательно просмотрели и все исправили :)
Добрый день!
Почему вы решили, что последовательность неверная?
Посмотрела по нашей базе оригинал — загадки в нем расположены также. В вики загадки идут в том же порядке.
19:04
Так и есть.
1) Зайти в папку с игрой, удалить там файл client_local_English.dat
2) Запустить Наследие. Появится окошко, сообщающее о том, что .dat файла не существует, и предлагающее скачать его
3) Согласиться с предложением, Наследие закроется и откроется лаунчер игры, который запустит скачивание
4) Дождаться скачивания. После скачивания запустить игру, проверить, что всё работает, не вылетает
5) Закрыть игру, запустить Наследие, применить все патчи. Выбрать русский вариант в кнопке «Войти»
18:27
Возможно на Легендарных серверах.
18:00
Квесты Бинго Боффина стали доступны! Квесты будут продвигаться еженедельно, но прекратятся через 24 недели.

Новая цепочка чтоли?
Закрыто.
17:32
В обновлении 23.1.3 увеличивали их выносливость smile А с уроном, видимо, и так все хорошо.
«Урон от монстров увеличен на уровнях 1-40 и уменьшен на уровнях 60-100.» А что с монстрами 40-50 уровня? Им ничего не досталось)))
16:43
Большое спасибо вам за внимательность! В 2 часа ночи у меня уже все северное стало могильниками smile Исправила.
Исправлены проблемы рельефа в Северных Могильниках.
Исправлена проблема с отсутствующими текстурами рельефа в Северных Могильниках.


В оригинале North Downs — Северное Нагорье.
15:59
Чем старше игра тем больше поломок с новыми обновлениями. Скоро времени от обновы до обновы не будет хватать на фикс проблем)
15:30
Добрый день, Анастасия.
Если вы имеете в виду слово «долее», то это вполне себе нормальное слово из русского языка. Смотрите, например, здесь: dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/792330
12:21
Я тоже думаю, что вряд ли smile Ведь это отпугнет человека, который потенциально может приобрести вип =)
^ Наверх