+18
Хранитель Наследия
+18
Хранитель Наследия
Dwarf-women seldom walked abroad, and that only in great need. When they did travel, they were so alike Dwarf-men in voice, appearance, and garb that it was hard for other races to tell them apart. They were likewise seldom named in genealogies, joining their husbands' families. The only Dwarf-woman named in Tolkien's legendarium is Dís, sister of Thorin Oakenshield, who was given a place in the records because of the gallant deaths of her sons, Fíli and Kíli. The scarcity of women, their rare mention, and their identical looks with the males, coupled with the Dwarves' secretive culture, led many to mistakenly believe that Dwarves were born out of stone, and upon death, they returned to that stone.
J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix A, «Durin's Folk»
Barrage — это Шквал в русской версии
Неправильно было переведено скорость передвижения при Поиске пути — вот вместо него должны быть ловушки
1. Заново переводить маил ру никто не будет, поэтому мы просто должны не противоречить им.
2. У нас разделение труда: одни переводят, другие программируют. Обновят базу на актуальную, переводчики все поправят. Все равно обновление перевода не выйдет быстро.
3. Вы не понимаете как устроен процесс перевода, обновлений базы и обновлений перевода. В каждом обновлении, я подчеркну каждом, разработчики что-то меняют в своих текстах, поэтому получается, что то, что мы перевели до того не отражает оригинал. Вы сами видели это в окне ремесла Минас Итиль — Белая рота. Поэтому то, что вы предлагаете лишено смысла. Потому как с новым патчем там все поменяться может, что было уже не раз. Выходит обновление мы делаем его срез и именно его переводим, потому как данные тексты могут быть перемещены на другое место. Как раз в наших действиях и заключен здравый смысл.