+18
Хранитель Наследия
+18
Хранитель Наследия
unnamedartist →
Гибель Фрама, Долина Предков
11:09
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Кристальные страницы, Долина Предков
11:07
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Инстанс "Охочие". Долина Предков, 130 ур.
13:59
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Наследие Дарина и испытания гномов. Глава 1.4.
10:20
Спасибо за ваши сообщения. Поправлено.
unnamedartist →
Наследие Дарина и испытания гномов. Глава 1.4
10:16
Спасибо за ваши сообщения. Поправлено.
unnamedartist →
Название эссенции (мин. ур. 130)
10:13
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Грязный колДодец: останки Рауниэли
16:43
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Имлад МорУл: Турингват
21:29
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Опечатки
12:30
Спасибо за ваши сообщения. Поправлено.
unnamedartist →
Опечатки
12:24
Смотрите выше.
unnamedartist →
Опечатки
12:20
Контекст этого действия во времена mail.ru, очевидно, был другой. Просто разработчики поленились сделать еще одну сущность. Я поправлю на вы закапываете.
unnamedartist →
Опечатки
12:15
[Complete all four firefly lantern quests twice.] [Completed \'Ruby Firefly Lanterns\' twice.]
unnamedartist →
Опечатки
12:11
[Golden Wedding Fireworks] — В оригинале есть. У меня есть подозрение, что это два разных умения. Поскольку есть два фейерверка. [Wedding Ring Fireworks] и [Golden Wedding Fireworks]. Почему они так срабытывают — это вопрос к SSG.
unnamedartist →
Опечатки
11:59
Я не знаю, служебные символы разметки стоят, как в оригинале. Там их тоже два, смотрите выше.
unnamedartist →
Опечатки
11:50
[\'Wedding cords? Ai, I knew I was forgetting something! You’ll have to pardon me, I’ve been awake for many days working on wedding garments. Everyone always waits until the last moment to put in their orders!\\n\\n\'Listen, if you could help me out, it’d be wonderful. You look like you’ve sliced up a thing or two in your time. Brethilas has a shipment of silk bolts I ordered. If you could collect the bolt from his store, you can use the table here to cut it into strips.\'] Точно также как и выше в оригинале два переноса строки \\n\\n
unnamedartist →
Опечатки
11:46
[\'Ahhh, my friend. Do you hear that? Blessed silence. \\n\\n\'I\'m stuck here all week. Why don’t you come back tomorrow, just in case… more ale happens.\'] — Так в оригинале.. \\n\\n — два переноса строки.
unnamedartist →
Черная Книга Мордора. Глава 13.9: Переделанный воин
16:01
Спасибо за ваши сообщения. Поправлено.
unnamedartist →
Опечатка
13:31
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Минас Моргул, ярус Смерти, инстанс "Растущая Луна"
13:30
Спасибо за ваши сообщения. Поправлено.
unnamedartist →
Минас Моргул. Инстанс Гхашан Кутот, Залы Темных Знаний
13:23
Спасибо за ваши сообщения. Поправлено.