С Новым Годом!
С наступающим Новым Годом! Добра и счастья в новом году! @ coder Поздравляю с наступающим новым 2025 годом! Желаю только самого наилучшего, светлого и хорошего. Всех благ, жители Средиземья! @ Triceraton Желаю всем любить меня! @ Ruggeg Поздравляю всех с наступающим на мохнатые хоббичьи пятки Новым годом! Пусть огонь в ваших сердцах всегда согревает окружающих, как яркий лагерный костер! @ Kelbert Любви, воли и мудрости! Живите долго и процветайте на пути к вашим мечтам. @ Keeperlight

unnamedartist
+18
Хранитель Наследия

Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
Спасибо за ваши сообщения. Поправлено.
Спасибо за ваши сообщения. Поправлено.
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
12:30
Спасибо за ваши сообщения. Поправлено.
12:24
Смотрите выше.
12:20
Контекст этого действия во времена mail.ru, очевидно, был другой. Просто разработчики поленились сделать еще одну сущность. Я поправлю на вы закапываете.
12:15
[Complete all four firefly lantern quests twice.] [Completed \'Ruby Firefly Lanterns\' twice.]
12:11
[Golden Wedding Fireworks] — В оригинале есть. У меня есть подозрение, что это два разных умения. Поскольку есть два фейерверка. [Wedding Ring Fireworks] и [Golden Wedding Fireworks]. Почему они так срабытывают — это вопрос к SSG.
11:59
Я не знаю, служебные символы разметки стоят, как в оригинале. Там их тоже два, смотрите выше.
11:50
[\'Wedding cords? Ai, I knew I was forgetting something! You’ll have to pardon me, I’ve been awake for many days working on wedding garments. Everyone always waits until the last moment to put in their orders!\\n\\n\'Listen, if you could help me out, it’d be wonderful. You look like you’ve sliced up a thing or two in your time. Brethilas has a shipment of silk bolts I ordered. If you could collect the bolt from his store, you can use the table here to cut it into strips.\'] Точно также как и выше в оригинале два переноса строки \\n\\n
11:46
[\'Ahhh, my friend. Do you hear that? Blessed silence. \\n\\n\'I\'m stuck here all week. Why don’t you come back tomorrow, just in case… more ale happens.\'] — Так в оригинале.. \\n\\n — два переноса строки.
Спасибо за ваши сообщения. Поправлено.
13:31
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
Спасибо за ваши сообщения. Поправлено.
Спасибо за ваши сообщения. Поправлено.
^ Наверх