Закрыт

Опечатки

Опечатки
Опечатки
Дополнительные изображения:
Опечатки 0Опечатки 1Опечатки 2Опечатки 3Опечатки 4Опечатки 5Опечатки 6Опечатки 7Опечатки 8
15:42
176
15:43
ЗА
15:44
ры
15:45
Там не это написано
15:45
15:46
со
15:47
из
15:51
разные переводы фамилии одного моба
15:52
жив
15:53
в
15:54
вычеркнуть
15:55
щий
15:56
в; в оригинале нет знака вопроса
15:56
т
15:57
пробел
15:58
к
15:58
че
16:01
Я знаю, что ты готов, мой друг, но я подумал, что должен спросить.
16:02
В оригинале другой текст.
16:02
к
16:02
т
16:03
ты
16:04
ла
16:04
т
16:05
т
16:06
тся
16:06
вычеркнуть
16:07
к
16:07
.
16:08
на
16:08
а
16:10
распространение
16:10
это
16:11
них
16:11
вид
16:13
их
16:19
поручение
16:20
пробел
16:21
ных
16:22
ные
16:22
вычеркнуть
16:23
нет текста
16:24
ла; во
16:25
ке; кто
16:26
Facepalm
16:27
этот
16:28
ной
16:40
ла; да
16:43
захватили
16:45
они были заброшены; привлекали. (тоннели — они)
16:45
оо
16:47
подходит; оказывает
16:48
вычеркнуть
16:48
топора
16:50
Торговой с большой буквы
16:51
этот
16:51
ра
16:52
ра
16:52
этим
16:53
пробел
16:54
пробел
16:55
рые
16:55
вычеркнуть
16:56
на
16:57
16:57
рада
16:58
ра
16:58
ра
17:00
вычекрнуть
17:00
вьях
17:01
Ш
17:01
17:03
ила; йся
17:03
гор
17:04
разные названия
17:04
и
17:05
забыть оркам
17:06
разные названия
17:07
вычеркнуть
17:07
В
17:09
тут и далее везде в этом инстансе обращение на ты. Может есть смысл переделать на вы?
17:10
дорога
17:10
знак вопроса
17:11
шем
17:11
се
17:12
окончание
17:13
вычеркнуть
17:14
цвет
17:15
17:15
17:17
снимает с бедра
17:18
вычеркнуть
17:19
вычеркнуть
17:20
можно
17:20
зывать
17:21
-
17:21
-
17:22
в
17:23
вляться
17:24
ния
17:26
моб выдающий задание Ингвильд, а не Ода; ей
22:48
The messenger Oda has asked you to deliver mail to Ekhfás, Kólun, and Svíthi in Amdân.
17:27
вычеркнуть
17:28
вычеркнуть
17:29
лько
17:30
в
17:31
к
17:32
л
17:33
нул
17:35
этот текст, кажется, должен быть красного цвета
17:36
ро
17:36
л
17:37
из
17:37
17:43
г
17:46
трофей
17:48
Стеклянное — неверное название локации. Везде пишется зеркальное, а не стеклянное
17:49
я
17:49
17:50
вычеркнуть
17:51
ных
17:51
х
17:52
л
17:53
вычеркнуть
17:54
ла
17:55
ла; хут
17:55
ла
17:56
ков
17:56
трофей
17:57
л
17:58
украсть
17:58
сына
17:59
н
18:00
нул; вам
18:01
мгновенно
18:02
р
18:03
вычеркнуть; вычеркнуть; в
18:03
там не это написано
18:04
её
18:05
в
18:06
в
18:07
ь
18:07
с
18:08
вы?
18:09
вычеркнуть
18:09
дубощит
18:10
оркобор
18:10
и
18:11
на
18:12
щих
18:12
из
18:13
нул; Трора
18:15
Даина
18:16
Facepalm
18:18
Когда я спустился сюда, мне показалось, что это не так уж далеко!
18:19
он
20:19
Предложение звучит нормально. Второй он сделает тавтологию.
18:19
18:20
Даину; вычеркнуть
18:20
Даином
18:21
бы
18:22
ки
18:22
зара
18:23
разные названия одного задания
18:23
тся
18:24
ться
18:24
вычеркнуть
18:25
ни
18:25
вычеркнуть
18:26
с
18:26
с
18:27
Камнетёс
18:27
вычеркнуть
18:27
Камнетёс
18:28
вычеркнуть
18:28
что
20:01
мои
18:29
пре
18:29
тся
18:30
о
18:30
к
18:31
ки
18:31
нии
18:32
шим
18:32
18:36
Что это может означать? Что написано в оригинале?
00:14
Предлагаю вам лично обратиться к SSG. Перевод еще со времен маил ру [Is AI Active]
01:16
Я так понимаю, что написано: "+Включен ИИ уровня 3". Видимо какая-то характеристика поведения моба. «Ли» там явно лишнее.
01:49
Порядок слов именно такой как написано. [Is AI Active] переведен [Включен ли ИИ]. [Stage 3] переведен [Этап 3].
Т.е там скорее всего написано + Stage 3 Is AI Active. Что это такое мы не знаем. Я думаю этого пользователи не должны видеть.
22:19
в вики пишут, что этот моб — зубр. но больше на быка похож
00:17
Поправил на буйвола. Такое происходит потому, что SSG очень часто переписывает свои тексты. Когда мы переводили он был лосем.
22:21
ют
22:23
трофей; зубром (быком)
22:27
00:22
Это тоже изменилось. Вместо сброса рогов: Невероятно! Это же следы мифрила! Какие давно забытые залежи этот могучий буйвол невольно обнаружил в Азанулбизаре?! Вот это находка, Гермат.
22:44
гах; л
23:20
гах
23:28
ки
23:30
трофей
23:37
ве
00:26
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
21:58
им
21:58
им
21:58
21:59
много
21:59
слитно
^ Наверх