Закрыт

Опечатки

Опечатки
Опечатки
Дополнительные изображения:
Опечатки 0Опечатки 1Опечатки 2Опечатки 3Опечатки 4Опечатки 5Опечатки 6Опечатки 7Опечатки 8
16:42
156
16:43
ЗА
16:44
ры
16:45
Там не это написано
16:45
16:46
со
16:47
из
16:51
разные переводы фамилии одного моба
16:52
жив
16:53
в
16:54
вычеркнуть
16:55
щий
16:56
в; в оригинале нет знака вопроса
16:56
т
16:57
пробел
16:58
к
16:58
че
17:01
Я знаю, что ты готов, мой друг, но я подумал, что должен спросить.
17:02
В оригинале другой текст.
17:02
к
17:02
т
17:03
ты
17:04
ла
17:04
т
17:05
т
17:06
тся
17:06
вычеркнуть
17:07
к
17:07
.
17:08
на
17:08
а
17:10
распространение
17:10
это
17:11
них
17:11
вид
17:13
их
17:19
поручение
17:20
пробел
17:21
ных
17:22
ные
17:22
вычеркнуть
17:23
нет текста
17:24
ла; во
17:25
ке; кто
17:26
Facepalm
17:27
этот
17:28
ной
17:40
ла; да
17:43
захватили
17:45
они были заброшены; привлекали. (тоннели — они)
17:45
оо
17:47
подходит; оказывает
17:48
вычеркнуть
17:48
топора
17:50
Торговой с большой буквы
17:51
этот
17:51
ра
17:52
ра
17:52
этим
17:53
пробел
17:54
пробел
17:55
рые
17:55
вычеркнуть
17:56
на
17:57
17:57
рада
17:58
ра
17:58
ра
18:00
вычекрнуть
18:00
вьях
18:01
Ш
18:01
18:03
ила; йся
18:03
гор
18:04
разные названия
18:04
и
18:05
забыть оркам
18:06
разные названия
18:07
вычеркнуть
18:07
В
18:09
тут и далее везде в этом инстансе обращение на ты. Может есть смысл переделать на вы?
18:10
дорога
18:10
знак вопроса
18:11
шем
18:11
се
18:12
окончание
18:13
вычеркнуть
18:14
цвет
18:15
18:15
18:17
снимает с бедра
18:18
вычеркнуть
18:19
вычеркнуть
18:20
можно
18:20
зывать
18:21
-
18:21
-
18:22
в
18:23
вляться
18:24
ния
18:26
моб выдающий задание Ингвильд, а не Ода; ей
23:48
The messenger Oda has asked you to deliver mail to Ekhfás, Kólun, and Svíthi in Amdân.
18:27
вычеркнуть
18:28
вычеркнуть
18:29
лько
18:30
в
18:31
к
18:32
л
18:33
нул
18:35
этот текст, кажется, должен быть красного цвета
18:36
ро
18:36
л
18:37
из
18:37
18:43
г
18:46
трофей
18:48
Стеклянное — неверное название локации. Везде пишется зеркальное, а не стеклянное
18:49
я
18:49
18:50
вычеркнуть
18:51
ных
18:51
х
18:52
л
18:53
вычеркнуть
18:54
ла
18:55
ла; хут
18:55
ла
18:56
ков
18:56
трофей
18:57
л
18:58
украсть
18:58
сына
18:59
н
19:00
нул; вам
19:01
мгновенно
19:02
р
19:03
вычеркнуть; вычеркнуть; в
19:03
там не это написано
19:04
её
19:05
в
19:06
в
19:07
ь
19:07
с
19:08
вы?
19:09
вычеркнуть
19:09
дубощит
19:10
оркобор
19:10
и
19:11
на
19:12
щих
19:12
из
19:13
нул; Трора
19:15
Даина
19:16
Facepalm
19:18
Когда я спустился сюда, мне показалось, что это не так уж далеко!
19:19
он
21:19
Предложение звучит нормально. Второй он сделает тавтологию.
19:19
19:20
Даину; вычеркнуть
19:20
Даином
19:21
бы
19:22
ки
19:22
зара
19:23
разные названия одного задания
19:23
тся
19:24
ться
19:24
вычеркнуть
19:25
ни
19:25
вычеркнуть
19:26
с
19:26
с
19:27
Камнетёс
19:27
вычеркнуть
19:27
Камнетёс
19:28
вычеркнуть
19:28
что
21:01
мои
19:29
пре
19:29
тся
19:30
о
19:30
к
19:31
ки
19:31
нии
19:32
шим
19:32
19:36
Что это может означать? Что написано в оригинале?
01:14
Предлагаю вам лично обратиться к SSG. Перевод еще со времен маил ру [Is AI Active]
02:16
Я так понимаю, что написано: "+Включен ИИ уровня 3". Видимо какая-то характеристика поведения моба. «Ли» там явно лишнее.
02:49
Порядок слов именно такой как написано. [Is AI Active] переведен [Включен ли ИИ]. [Stage 3] переведен [Этап 3].
Т.е там скорее всего написано + Stage 3 Is AI Active. Что это такое мы не знаем. Я думаю этого пользователи не должны видеть.
23:19
в вики пишут, что этот моб — зубр. но больше на быка похож
01:17
Поправил на буйвола. Такое происходит потому, что SSG очень часто переписывает свои тексты. Когда мы переводили он был лосем.
23:21
ют
23:23
трофей; зубром (быком)
23:27
01:22
Это тоже изменилось. Вместо сброса рогов: Невероятно! Это же следы мифрила! Какие давно забытые залежи этот могучий буйвол невольно обнаружил в Азанулбизаре?! Вот это находка, Гермат.
23:44
гах; л
00:20
гах
00:28
ки
00:30
трофей
00:37
ве
01:26
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
22:58
им
22:58
им
22:58
22:59
много
22:59
слитно