+18
Хранитель Наследия
+18
Хранитель Наследия
unnamedartist →
Опечатки
00:26
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Опечатки
00:22
Это тоже изменилось. Вместо сброса рогов: Невероятно! Это же следы мифрила! Какие давно забытые залежи этот могучий буйвол невольно обнаружил в Азанулбизаре?! Вот это находка, Гермат.
unnamedartist →
Опечатки
00:17
Поправил на буйвола. Такое происходит потому, что SSG очень часто переписывает свои тексты. Когда мы переводили он был лосем.
unnamedartist →
Опечатки
00:14
Предлагаю вам лично обратиться к SSG. Перевод еще со времен маил ру [Is AI Active]
unnamedartist →
Опечатки
22:48
The messenger Oda has asked you to deliver mail to Ekhfás, Kólun, and Svíthi in Amdân.
unnamedartist →
Опечатки
20:19
Предложение звучит нормально. Второй он сделает тавтологию.
unnamedartist →
Опечатки
20:01
мои
unnamedartist →
Инстанс "Литейные мастерские" (Изенгард)
08:05
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Мордор. Альянсы. Народ Дарина. Глава 1: Под Одинокой горой
08:04
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Обновление 31.0.1
08:00
С такими вопросами вам следует обращаться к разработчику игры: www.lotro.com/en/forums/forums.php На этой страничке выберите пункт «Submit a bug» и опишите вашу ситуацию.
unnamedartist →
Обновление 31.0.1
08:00
С такими вопросами вам следует обращаться к разработчику игры: www.lotro.com/en/forums/forums.php На этой страничке выберите пункт «Submit a bug» и опишите вашу ситуацию.
unnamedartist →
Ошибки на переведенной карте Эред-Митрин (Серые Горы)
07:56
Работа над локализацией нового дополнения ведется. Сроков, как обычно нет. Следите за новостями.
unnamedartist →
Стартовые экраны игры и игрового лаунчера
07:55
Работа над локализацией нового дополнения ведется. Сроков, как обычно нет. Следите за новостями.
unnamedartist →
Не тот пол
07:54
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
ДвуГоловый тролль, Война Трёх Вершин
01:11
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Лишний символ + нюансы
12:21
Вы понятия не имеете, что в игре на данный момент переведено, а что нет. У вас нет доступа к текстам, поэтому вы никоим образом не сможете нам на это указать. Поэтому с нашей стороны все разговоры о непереведенном выглядят как попытка нас подгонять. Тексты переводятся в свободное время, поэтому никаких сроков готовности перевода нет и попытки на это повлиять бессмысленны.
unnamedartist →
Война Трех Вершин. Угрозы на поле боя: Хошкор Жестокий Шип
06:44
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Символы в тексте
14:23
Скриншот очень старый. Я исправлял эту ошибку еще в феврале месяце, сейчас ноябрь, прошло 9 месяцев.
unnamedartist →
Лишний символ + нюансы
14:22
В игре куча непереведенных текстов, от того, что вы будете нам об этом напоминать — тексты быстрее не переведутся. Если хотите быстрее — делайте сами.
unnamedartist →
Ошибка перевода, Азанулбизар, между Ашмартагалом и Тар-Кутозом
20:30
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.