Не так давно видел в чате сообщение, что этот код все еще рабочий —
THANKYOU2025
Действительно. Не смотря на то, что срок его должен был истечь еще 18.05.2025, он все еще работает.
Так что те, кто думал, что упустил его в свое время, могут все еще забрать:
— 50 мифриловых монет
— Малый эликсир добродетели (2500 опыта добродетелей)
— Коробка со скакуном на выбор
— Набор универсальных ремесленных материалов * 20
— Черный стальной ключ * 5
При активации кода, лавка ВКО может зависнуть. Если список с наборами заданий после нажатия на кнопку не появился, то можно ввести данный код повторно через некоторое время. При успешной активации, названия наборов заданий появятся в чате игры.
Тут главное не торопиться!
Чтобы убедиться, что код действительно был применен к учетной записи, нужно зайти в историю покупок в лавке ВКО. Этот пункт находится в выпадающем меню с названием учетной записи (логин) в верхнем левом углу. Если код был активирован, то там отобразятся все те наборы заданий, что не были приобретены ранее в лавке.
Вип игрокам также рекомендую активировать данный код, так на всякий случай.
Напомню, для вип игроков весь данный контент доступен в подписке.
Приветствую.
В своё время удалил несколько хороших скинов именно из-за такой уменьшенной карты. Указанный текст, для придания карте нормального размера, выглядел уже именно так, как у вас указано. Помогло именно удаление указанного текста. Так же это помогло и в других сборниках (не JRR).
Теперь у меня возник такой вопрос. В некоторых оболочках изменяется размер других окон на более крупный. Нельзя ли подобно карте и им придать увеличенный размер (не на весь экран конечно же)? Основной интерес к окну примерки и окну аукциона.
К сожалению здесь не получается выслать скрины для примера внешнего вида, как в разделе «Баг-лист».
Мне кажется немного некорректное сравнение. В вашем примере «сопровождать на встрече» встреча — это, скажем так, растянутый во времени процесс, и сопровождение подразумевается по всей её длительности. А Тол Сенд — это место, конечная точка, до которой нужно сопроводить.
«сопровождать на Тол Сенд», неправильное окончание
Вы в курсе, что означает слово сопровождать? Например. «Переводчик сопровождал делегацию на встрече.» Следуя вашей логике, надо слово «встрече» поменять на «встречу». Но тогда это будет означать, что он довел делегацию до места проведения встречи и ушел. А в первоначальном значении переводчик был на встрече вместе с делегацией, т.е. сопровождал её.
Всё установилось и заработало без проблем. Спасибо за гайд.
Для установки перевода использовал последний на данный момент GE-Proton10-12 и всё норм установилось, потому полагаю, сейчас подойдёт любой свежий Протон.
Сюда зашел, но вот Лаунчер выдаёт ошибку — Сайт недоступен. На Дискорд я уже полгода не могу попасть ни через какие VPN. Ещё как-то Лаунчер можно запустить? И заодно спрошу — с четверга пытаюсь обновить клиент(Лаунчер только сегодня перестал работать) — но загрузка стоит на 5%. Это у всех?
Итак хочу поделиться своим крайне простым решением проблемы на которое я потратил больше 32 часов. Излагать заново суть не буду (все описано в предыдущем сообщении). Снес полностью русификатор и саму игру, почистил все загрузки что ранее качал(другие программы игры и прочее) и поставил все заново на другой диск. Тоесть игра была на диске С, заново скачивал на диск D и вуаля! Хотелось бы принести извинения команде разрабов, т.к начал открывать темы (хотя меня красным текстом настоятельно от этого отговаривали) которые с вышеупомянутыми ошибками не имели бы смысла с точки зрения разрабов русификации.
Решил почистить видюху от пыли. Запустил игру и выдавал сначала ошибку failed в лаунчере самой игры. Удаление файлов dat как указано в описании не помогло (хотя раньше толк был). Полностью снес игру, скачал снова и заработало (в английской версии). Ставлю наследие 3.0 и при установке текстов на 92 и 96 % выдал ошибку Runtime visual C++. Какие только танцы с бубном не производил (от кастыльных изменений языка в системе на английский и переименование файла Legacy_3.0 на Legacy3 до скачивания злосчастных библиотек и ничего не помогло. Идет 25-й час моих страданий и руки опускаются. Да помогут мне Илуватар и Орион. P.S ТАК ЧТО КРИЧАТЬ КАРАУЛ ВСЕ ПРОПАЛО НА МОЙ ВЗГЛЯД САМОЕ ВРЕМЯ
THANKYOU2025
Действительно. Не смотря на то, что срок его должен был истечь еще 18.05.2025, он все еще работает.
Так что те, кто думал, что упустил его в свое время, могут все еще забрать:
— 50 мифриловых монет
— Малый эликсир добродетели (2500 опыта добродетелей)
— Коробка со скакуном на выбор
— Набор универсальных ремесленных материалов * 20
— Черный стальной ключ * 5
Забираем как можно скорее, пока код действует!
Ссылка на новость
При активации кода, лавка ВКО может зависнуть. Если список с наборами заданий после нажатия на кнопку не появился, то можно ввести данный код повторно через некоторое время. При успешной активации, названия наборов заданий появятся в чате игры.
Тут главное не торопиться!
Чтобы убедиться, что код действительно был применен к учетной записи, нужно зайти в историю покупок в лавке ВКО. Этот пункт находится в выпадающем меню с названием учетной записи (логин) в верхнем левом углу. Если код был активирован, то там отобразятся все те наборы заданий, что не были приобретены ранее в лавке.
Вип игрокам также рекомендую активировать данный код, так на всякий случай.
Напомню, для вип игроков весь данный контент доступен в подписке.
В своё время удалил несколько хороших скинов именно из-за такой уменьшенной карты. Указанный текст, для придания карте нормального размера, выглядел уже именно так, как у вас указано. Помогло именно удаление указанного текста. Так же это помогло и в других сборниках (не JRR).
Теперь у меня возник такой вопрос. В некоторых оболочках изменяется размер других окон на более крупный. Нельзя ли подобно карте и им придать увеличенный размер (не на весь экран конечно же)? Основной интерес к окну примерки и окну аукциона.
К сожалению здесь не получается выслать скрины для примера внешнего вида, как в разделе «Баг-лист».
Вы в курсе, что означает слово сопровождать? Например. «Переводчик сопровождал делегацию на встрече.» Следуя вашей логике, надо слово «встрече» поменять на «встречу». Но тогда это будет означать, что он довел делегацию до места проведения встречи и ушел. А в первоначальном значении переводчик был на встрече вместе с делегацией, т.е. сопровождал её.
Остальное поправлено. Спасибо за ваше сообщение.
Для установки перевода использовал последний на данный момент GE-Proton10-12 и всё норм установилось, потому полагаю, сейчас подойдёт любой свежий Протон.
Именно.
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.