Ошибки перевода / Исправлены
Опечатки, неверный перевод, искажающий смысл исходного текста, неправильные склонения и падежи и т.д.
| Заголовок | Описание проблемы |   | Статус | |
|---|---|---|---|---|
|
Пустяки из трюфелей, Беорнингус |
Ставя задачу, Стеркист заканчивает фразу: "… Быть может [запятая пропущена] ты поможешь мне собрать немного грибов, растущих в отдаленных местах?". |
Закрыт |
|
|
Мастер горна и реликвий |
Вместо предложения «Работать с горном» или «Работать с реликвиями» мы видим загадочные слова «и опять». |
Закрыт |
|
|
Приманка для капканов, Диколесье |
Завершая квест, читаем поощрение своим действиям: «Вы успешно снарядили приманкой множество охотничьих капканов, установленных Свободными народами Сре |
Закрыт |
|
|
Противостояние в Котфасте, Примостье |
После того, как игрок одолел Готтала, Аран Зеленникс в Примостье одобряет его действия: "… Шарку не может быть просто орком, со всеми теми проблемам |
Закрыт |
|
|
Некоторые ошибки |
В одном из случаев лишняя запятая (только подчеркнул). |
Закрыт |
|
|
Убийство в Примостье |
Опять-таки после заключения убийцы в колодки, Аран Зеленникс говорит: "… Нелли Боскинс была тебе благодарна, что ТАК убийцу так быстро предали право |
Закрыт |
|
|
Убийство в Примостье |
Когда вы заключили убийцу в колодки, он признается в содеянном и на экране появляется фраза крупными буквами «Получив признание, вы очистили доброе им |
Закрыт |
|
|
Убийство в Примостье |
1. Очаровательная Нелли Боскинс, рассказывая о происшествии, дважды говорит о себе в мужском роде: «Я вызваЛ тебя… Я увереН, что это было убийство… |
Закрыт |
|
|
Осмотр диких земель, Диколесье |
Принимая от нас результат квеста, Аран Зеленникс (Примостье) говорит: "… Лига топора будет наименьшей из наших забот по мере того, как мы буЕм изуча |
Закрыт |
|
|
Приключения Бильбо (новые). Продолжение |
11. Должно быть «ЧеловекА» 12. Тут вообще какая-то неразбериха в словах Бильбо 13. Здесь вероятней всего нужно «НО так ли это?» 14. Должно быть «чт |
Закрыт |
|
|
Приключения Бильбо (новые) |
Множество неточностей и ошибок. 5 скринов, в чате обведены ошибки. 1. Должно быть «что-То». И там же «спрятаться» 2. Должно быть «ты не пожалеЕшь» |
Закрыт |
|
|
Черно-серая ворона |
«Рукопись И черно-серой вороне». Вместо «и» необходима «о». |
Закрыт |
|
|
Опечатки в новых квестах с Бильбо (еще) |
«Скриншот с изображением ошибки» первый скрин из инстанса 9 главы |
Закрыт |
|
|
Опечатки в новых квестах с Бильбо |
Инстансы в главе 7-8-9-10 не имеют перевод вступительного текста в чате. |
Закрыт |
|
|
Ходячие холмы, Кидзул-Калах, Долины Андуина |
Завершая квест, Вармат произносит: «Выходит [запятая пропущена] я был прав в своих догадках о присутствии каменных великанов на противоположном берег |
Закрыт |
|
|
Трофеи камня, Кидзул-Калах, Долины Андуина |
Принимая итоги квеста, Вартмат произносит: "… Гримбеорн будет гордиТся тем, что у него есть чешуйки скального ящера!...". Правильно — гордиТЬся. |
Закрыт |
|
|
Опечатки |
Некоторые грамматические ошибки. |
Закрыт |
|
Чёрная Книга Мордора, Глава 11.4, Осажденный Мордор, инстанс "Сыновья Исилдура" |
Сидя у костра и беседуя с братьями о пропадающих из лагеря людях, Тарандиль произносит: ''Не думаю, что трус сможет долго скрываться в этих землЯ.'' |
Закрыт |
||
|
Платье Наруэли |
Не знаю относится ли это к ошибкам перевода, но заголовок предмета не отображается |
Закрыт |
|
|
Опечатка |
В тексте квеста «слишком много норбогов» опечатка «страшнаЯ опасность» |
Закрыт |
|
|
Чёрная Книга Мордора, 11.1, |
Ставя задачу, Гэндальф упоминает об эльфийских владыках, которые столь неожиданно прибыли в Беорнингус: "… Предай им мою просьбу и давай все вместе в |
Закрыт |
|
|
Чёрная Книга Мордора, Интермедия "Тени на болоте" |
Завершение квеста. В правой части инфопанели перечисляются награды: сапоги привЕдения, стеганНые сапоги привЕдения, башмаки привЕдения. Правильно: пр |
Закрыт |
|
|
Эльфы Эрегиона (48) |
Если подойти к квестодателю с синим колечком, будет текст с опечаткой в слове «отлиНКуться» |
Закрыт |
|
|
Чёрная Книга Мордора, Ирисный водопад, интермедия "Тени на болоте" |
При встрече с Гультавой над ней виден текст: «Это должно быть та самая Дева Ирис, о которой говорили лесовики». Пропущены запятые: «Это [запятая] дол |
Закрыт |
|
|
Сочная земляника |
С полей «клубники» должна падать «сочная клубника» а не «сочная земляника». Оригинальное название «Juicy Strawberry». |
Закрыт |