Баг-лист / Исправлены
Заголовок | Описание проблемы |   | Статус | |
---|---|---|---|---|
квест исцеление Кхутры ч3 |
Ошибка в тексте, нпс мужчина, а в тексте «Да, я былА занята» |
Закрыт |
||
Не работает русификатор |
После запуска русификатора он просто висит в процессах диспетчера задач, ничего не происходит, устанавливал в разные папки |
Закрыт |
||
Некорректный перевод Меткого выстрела |
Некорректный перевод Меткого выстрела: Должно быть «Шанс получения критического урона» (см. само умение + оригинал) вместо «Уменьшение смягчения цели» |
Закрыт |
||
Некорректный перевод |
«Потеряться так долго» Quest:Stranded Sailors (Пострадавши моряки) В оригинале: «To be lost for so long, unsure if they'll ever return...» -Быть по |
Закрыт |
||
Код недели не отображается полностью в лаунчере |
Код недели не отображается полностью в лаунчере. Должен быть TOSS5COINS, в лаунчере просто TOSS |
Закрыт |
||
Ошибка |
Кинта «получАТ послание», вместо «получАЕТ» |
Закрыт |
||
Вылетает русификатор с текста. |
На текстах русификатор вылетает без каких либо ошибок. Сама игра работает хорошо. Что делать? Подскажите. Спасибо. |
Закрыт |
||
Замеченные ошибки |
1. Повтор одной и той же фразы. 2. нужно: «не убилА тебя...» (ж.р.) |
Закрыт |
||
Описание умбарских инструментов жнеца |
В описании нужно заменить деревообработчика на рудокопа. |
Закрыт |
||
Ошибки |
У Боромира бессвязная речь. Хотя бы заменить «как» на «что», а «и» — на «то». Попытка — это попытка. Вопросов нет. Но лучше бы использовать синони |
Закрыт |
||
Некоторые ошибки |
1. Озвучка, вид персонажа — все говорит о женщине. Однако перевод в мужском роде. Знаю, что это может быть проблема самой игры, однако не могу об этом |
Закрыт |
||
Все конюхи в мории забыли русский язык |
Все конюхи в мории забыли русский язык. В других метах все нормально |
Закрыт |
||
Разное название |
В квесте и в инвентаре немного отличается название предмета для поручения, во время поиска определенного предмета может ввести в заблуждение лишнее ил |
Закрыт |
||
Некоторые ошибки |
1. Предмет «Довольный папаша» 2. Анемоны или ветряницы? 3. Они должнО быть твои друзья… 4. но его ставка не выиграла… («он» — лишнее) 5. разв |
Закрыт |
||
пропущен предлог |
там где отмечено предлог «в» пропустился |
Закрыт |
||
Не ишет сервера |
Когда наживамю играть вылазит запуск игры и после 3-4 секунд на 56% вылетает надпись фейлед и пишет повторите попытку ползже через 1 минуту снова таже |
Закрыт |
||
ошибка в переводе квеста в Хэрне |
пропустили отрицание «не» в тексте, про пропавшую овцу в Херне |
Закрыт |
||
не до конца переведено |
не до конца переведены квесты в Бри |
Закрыт |
||
некорректный перевод названия материалов |
в окне крафта один и тот же материал называется по разному |
Закрыт |
||
Птички |
1. Раз дело происходит в Эред-Луине, скорее всего название дятла — ФалатЛорнский 2. Семейство: ТрясогуЗковые 3. Вертишейка — отряд дятлообразные дол |
Закрыт |
||
Размазана карта "Королевский Гондор" |
Здравствуйте, спрашивал у игроков, у них так же. |
Закрыт |
||
Старая карта Средиземья |
Карта Средиземья старая, не в тех местах прожимаются локации. Например, если я хочу открыть Умбар на карте Средиземья, мне приходится искать этот круг |
Закрыт |
||
Земляника |
Не совсем ошибка, но неточность перевода, возможно еще от команды маилру. Очередной раз столкнулся с вопросом в чате, где брать сочную землянику |
Закрыт |
||
Вылет лавки ВКО и отсутствие половины пунктов в меню настройки |
Здравствуйте! Возникла проблема с лавкой ВКО, при заходе в нее игра просто вылетает без каких-либо окон и сообщений. Ранее у кого-то уже здесь встреча |
Закрыт |
||
Эндорвал или Hendroval |
Доброго времени суток и огромное спасибо за перевод! Может, и не существенно. В Кардолане мы видим крылатых хищников переведенными как «эндОРвал», в |
Закрыт |