+18
Хранитель Наследия
+18
Хранитель Наследия
unnamedartist →
client_cel_14.dat
10:18
Данная проблема гуглится и у людям помогло отключение антивируса. Или заново переустанавливайте игру. У вас явно что-то не скачалось полностью, поэтому не проходит проверку.
unnamedartist →
Хранители ищут дизайнеров карт
10:11
В новости же написаны координаты ответственных. Если у него есть желание, он может сам им сообщить.
unnamedartist →
В новый год с обновленным Наследием!
11:45
Взломать вам пароль администратора?
unnamedartist →
Вылет
08:38
А вы точно ничего не путаете? Наследие не использует Directx, ни 9, ни 11.
unnamedartist →
39 уровень Троллистая пуща "С гор?"
09:59
Я бы туда вставил Рингула, но почему-то в исходнике так. Поменял на Рингула.
unnamedartist →
39 уровень Троллистая пуща "С гор?"
09:55
[Arifael lives on the slope of Amon Nendir, south of the High Moor on the eastern edge of the Trollshaws.\\n\\nElrohir is concerned about the giant footprints you saw in Tâl Bruinen and wants you to ask Arifael if he has heard of giants wandering that far south.]
unnamedartist →
FAQ у портного Овражков
08:54
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Квест на деревообработчика в Овражках
08:52
Исходный текст поменялся, а перевод остался старый, еще от маил.ру
unnamedartist →
Квест на лесоруба в Овражках
08:51
Исходный текст поменялся, а перевод остался старый, еще от маил.ру
unnamedartist →
Символы
08:49
Такие ошибки следует оставлять нашим программистам, а не переводчикам. Если у вас эта проблема не устранилась, то оставьте сообщение в разделе «Технические ошибки».
unnamedartist →
Символы
08:48
Сделайте лучше, вас никто не заставляет использовать наш перевод и программы.
unnamedartist →
Минас Моргул
08:47
Тексты, содержащие DNT (do not touch) — не подлежат переводу, потому как игрок их не видит. Почему они видны игрокам? Этот вопрос лучше адресовать программистам SSG. Мы, как переводчики, ничем не можем помочь.
unnamedartist →
Квест на рудокопа в Овражках
08:43
Нет там никакой копи-пасты. Этот перевод не менялся со времен mail.ru. Такие эффекты связаны с тем, что исходный текст изменился, а перевод остался.
unnamedartist →
Пропущен предлог "o/про"
07:45
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Опечатки
12:39
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
39 уровень Троллистая пуща "С гор?"
13:41
Вот, что там написано на самом деле. [Арифаэль живет на склоне Амон Нендир, к югу от Верхней пустоши в восточной части Троллистой пущи.\\n\\nЭлроир встревожен тем, что в Тал Бруинене появились огромные следы. Он хочет, чтобы вы узнали у Арифаэля, слышал ли он о других великанах, отправившихся на юг.]
unnamedartist →
39 уровень Троллистая пуща "С гор?"
13:36
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.
unnamedartist →
Символы в тексте
10:29
В базе все исправлено, я не знаю какая версия перевода у вас стоит. Многие перевод не обновляют по сто лет. И не стоит писать в закрытых репортах, их никто не читает. Создавайте новый.
unnamedartist →
Опечатка и лишняя запятая
10:28
Спасибо за ваши сообщения. Поправил. Пожалуйста создавайте отдельном сообщении об ошибке. Я случайно увидел, что в закрытом репорте появились новые сообщения.
unnamedartist →
Бастионы Севера, деяние "Знаток Эрин Ласгалена"
13:47
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.