Glimmerdeep и есть «Мерцающая бездна» в точном переводе, мы следуем канонам локализаторов, которые были до нас. Взгляните на многие другие старые переводы, например, Мории. Это логично, что половина игроков играет без русификации, и они называют все по-английски, и это переходит в сленг. От этого никак не избавиться.
Это ведь перевод, старающийся передать смысл, в русском языке не бывает таких коротких и емких слов, передающих смысл. Мы бы с радостью услышали Ваше мнение в виде предложенных вариантов перевода, потому что пока я не очень понимаю, чего вы хотите добиться. Спасибо.
1) Зайти в папку с игрой, удалить там файл client_local_English.dat
2) Запустить Наследие. Появится окошко, сообщающее о том, что .dat файла не существует, и предлагающее скачать его
3) Согласиться с предложением, Наследие закроется и откроется лаунчер игры, который запустит скачивание
4) Дождаться скачивания. После скачивания запустить игру, проверить, что всё работает, не вылетает
5) Закрыть игру, запустить Наследие, применить все патчи. Выбрать русский вариант в кнопке «Войти»
Все делала по инструкции, но при входе мне пишут что-то вроде«у вас используется лаунчер или файлы игры или антивирусник блокирует программу». Выключила антивирусник, зашла также через Наследие, все спокойно запустилось — но перевода нет! Все на английском Что делать то, помогите
Это не совсем правда. Лаунчер может показывать такую ошибку, если испортил файлы ресурсов. Options -> repair game data или ручное удаление файла client_local_English или client_general может вам помочь
2) Запустить Наследие. Появится окошко, сообщающее о том, что .dat файла не существует, и предлагающее скачать его
3) Согласиться с предложением, Наследие закроется и откроется лаунчер игры, который запустит скачивание
4) Дождаться скачивания. После скачивания запустить игру, проверить, что всё работает, не вылетает
5) Закрыть игру, запустить Наследие, применить все патчи. Выбрать русский вариант в кнопке «Войти»