Путаницы действительно нет, но есть неточность:
Имеем:
Swamp (болотный) + norbog (норбог)= Болотный норбог. Все верно
Далее имеем:
Swamp (болотный) + norbog (норбог) + Burrower (копальщик) = Болотный норбог-копальщик — ТАК ПРАВИЛЬНЕЕ. (а дефис в русском языке — соответственно в друго месте).
В имеющемся в игре переводе в этом месте «норбог» (которое как раз и идентифицирует общий для обоих животных вид, или если точнее говорить биологически — «отряд») — пропущено. Это не настолько серьезно чтоб уж прямо ошибка, так что можно, имхо, так и оставить если время дороже для непереведенного — но правильнее было бы «болотный норбог-копальщик».
МОЛОДЦЫ!
Спасибо огромное!
Добавлю: Также в этом патче теперь исправлена ранее переведенная карта Эред-Митрина (теперь там есть присутствующие в оригинале, но отсутствовавшие в прежней версии перевода карты, тексты перехода и метки перехода к новым локациям последних дополнений — Долине Предков и Истокам Долгой Реки).
Спасибо Вам от души за Ваш Труд!
спасибо, я вчера увидел в дискорде человека с такой же проблемой и предложенное ему решение(удалить еще пару файлов помимо client_local_English) мне помогло.
Да ну, вчера так хорошо поиграл, ничего не имею против прямой спинки, но и рукам надо за что то держаться во время езды
Но ничего справимся, надеюсь доработают анимацию, а не просто вернут баг
после обновы при загрузке персонажа вылетает игра — при загрузке нового перса игра запускается((( что это?
ps — старые персонажи без легендарок тоже запускаются
6. Шестую опечатку уже указывал ранее, простите.
Имеем:
Swamp (болотный) + norbog (норбог)= Болотный норбог. Все верно
Далее имеем:
Swamp (болотный) + norbog (норбог) + Burrower (копальщик) = Болотный норбог-копальщик — ТАК ПРАВИЛЬНЕЕ. (а дефис в русском языке — соответственно в друго месте).
В имеющемся в игре переводе в этом месте «норбог» (которое как раз и идентифицирует общий для обоих животных вид, или если точнее говорить биологически — «отряд») — пропущено. Это не настолько серьезно чтоб уж прямо ошибка, так что можно, имхо, так и оставить если время дороже для непереведенного — но правильнее было бы «болотный норбог-копальщик».
Swamp-norbog Burrower = Болотный копальщик
Путаницы нет. Копальщик — это разновидность норбога.
Спасибо огромное!
Добавлю: Также в этом патче теперь исправлена ранее переведенная карта Эред-Митрина (теперь там есть присутствующие в оригинале, но отсутствовавшие в прежней версии перевода карты, тексты перехода и метки перехода к новым локациям последних дополнений — Долине Предков и Истокам Долгой Реки).
Спасибо Вам от души за Ваш Труд!
Microsoft Visual C++ 2005-2008-2010-2012-2013-2019 Redistributable Package Hybrid 10.12.2020 + RuntimePack Lite 20.3.3
Потом запустите Наследие 2 и игру посмотрите работает ли.
Можно также попробовать этот пакет (во вторую очередь):
Microsoft Visual C++ 2005-2008-2010-2012-2013-2019 Redistributable Package Hybrid 15.01.2021 + RuntimePack Required DLLs (VBA60 Licensed) ver.0.4
после вчерашней обновы, не могу обновить руссификацию, вот такую ошибку выдает. мож кто подскажет в чем проблема?
Но ничего справимся, надеюсь доработают анимацию, а не просто вернут баг
ps — старые персонажи без легендарок тоже запускаются