Комментарии

Спасибо огромное за перевод, очень вдохновляющие планы ) Интересно, когда-нибудь они решат сделать еще эльфийские премиумные дома… Так хочется домик на меллорне, эх )
Люблю такую информацию inlove
Спасибо bravo
Ну что сказать. Круто! Игра живёт.
Спасибо! bravo
Уменьшение произошло, потому что SSG внесло какие-то изменения в существующие тексты. Теперь нам их требуется поправить или заново перевести. Это обычная ситуация, с выходом Гундабада, например, SSG изменило около 14 тысяч текстов, которые нам предстоит исправить в дополнение к новым непереведенным.
У меня левее Z ещё кнопка \ | /
Забиндил на Ctrl+| закрепление/открепление панелей. Очень нравится, когда надо быстренько расстановку кнопок поменять. quiet
10:44
Истоки поправим, в остальном — ответила в новости.
Добавились тексты после обновления игры.
Троллистая пуща и Мглистые горы — добавлены отсутствующие ранее надписи. Если вы не видите разницу, значит, у наших дизайнеров прекрасно получилось вписаться в стиль старой русификации карт :)
… он и сейчас полезен для тех уникумов и маньяков, кто читает инструкции, прежде чем что-то поломал, а не после… laugh
Нестандартная ситуация, за все время с подобным встречаться не приходилось. Значит проблема заключается в ОС и ее компонентах. Могу предложить попробовать следующие действия:

1. Убедитесь, что ваша ОС соответствует требованиям, минимальная версия это Windows 7 SP1
2. Убедитесь в том, что пользователь имеет права администратора и ему разрешена запись в системные папки и действия учетной записи не блокируются настройками UAC
3. Убедитесь в том, что у вас установлены актуальные версии библиотек Microsoft Visual C++ Library
4. Попробуйте удалить Наследие через Uninstall.exe и установить его повторно не в системную папку изменив путь установки во время установки приложения
И т.д. и т.п.

В помощь — dlltop.ru/error-0x/138-microsoft-visual-c-runtime-library
В счетчике до этого обновления текстов было 229980 с хвостиком переведенных текстов.
После этого обновления стало 225188 переведенных текстов.
02:50
«в истоки» по русски не говорят — говорят «к истокам».
Можно сказать «в земли» или «к землям» (вместо «to lands') и оба варианта будут правильны с точки зрения норм русского языка. Но вместо „to the Wells“, правильный вариант в русском языке один — »к Истокам"
Цитата из новости:

«В данный патч вошли также следующие русифицированные карты: Эред Луин (переработана, устранена проблема с неверным местоположением игрока на карте), Троллистая пуща (обновлена), Мглистые горы (обновлена), Эред Митрин и Гиблая пустошь (обновлена), Осажденный Мордор В.Э. 3440.»

Карты Троллистой Пущи и Мглистых гор остались прежними (времен лотро от мэйл.ру). Непонятно что там обновили.
Карта Эред Митрин: в оригинале было: to the Wells of Langflood (правильный перевод «к Истокам Долгой Реки») заменили на «В Истоки Долгой Реки» — что безграмотно — «to» это «к», а не «в».

«в истоки» по русски не говорят — говорят «к истокам».
Можно сказать «в земли» или «к землям» (вместо «to lands') и оба варианта будут правильны. Но вместо „to the Wells“, правильный вариант в русском языке один — »к Истокам"
По ходу серваки висят…
антивирус отключен запустил от имени администратора, все то же папки LotroLegacy нет
Выдаёт такую же ошибку
Missing required configuration value for [URL. AkamaiDownloadURL]
Выбивает эту ошибку после обновления русификатора при запуске игры.
Данная папка и ее содержимое должны быть созданы в момент первого запуска программы. Судя по ее отсутствию можно предположить, что причиной падения является отсутствие прав на запись. Убедитесь, что Наследие запускается от имени администратора и запись в папку с Наследием не блокируется политиками Windows и другим программным обеспечением.
Спасибо