Баг-лист
Заголовок | Описание проблемы |   | Статус | |
---|---|---|---|---|
Северный Итилиен, Хеннет Аннун, квест Анборна "На границе Дагорлада", очепятка |
Анборн, ставя задачу, говорит, "… Имей это ВВИДУ, [имя игрока], потому что именно там предстоит вам с Воинством Запада бросить вызов Темному Властел |
Закрыт |
||
Эпос, Книга 7, Глава 8: Решимость. Северный Итилиен. |
Арагорн говорит нам: «Пусть мое мнение не поколебИТ твою решимость, друг мой...». Правильно «не поколебЛЕТ». www.morfologija.ru/%D1%81%D0%B |
Закрыт |
||
Сам о себе от 3 лица |
Когда в Тролистой пуще общаешься «на выбор» с сынами Элронда (35 уровень, если не ошибся), даже Элроир говорит от себя в 3 лице… |
Закрыт |
||
Скачал со СТима |
После скачки игры со стима, не ищет путь к папке с игрой ни автоматически, ни вручную. Что делать? От этого не запускает клиент |
Закрыт |
||
не запускается игра после обновления |
Добрый день, после обновления 17 декабря 2020, игра перестала запускаться, пишет ошибка 202, замена client_local_English.dat не помогает. переустано |
Закрыт |
||
Название эссенции |
В названии эссенции допущена ошибка: «Малая долинная эссенция смяг. физ. урона». «Смяг» это лишнее |
Закрыт |
||
Шлем |
Хотелось бы узнать, можно ли сделать менее поэтичное описание шлема, чтобы оно занимало меньше места и описание помещалось бы на экран. На английском |
Закрыт |
||
Квест 105 "Через истощенные войной земли", Северный Итилиен |
Ярл Гуртильм говорит нам: "… «Зархал Коз [запятая пропущена] может [запятая пропущена] и глуп… Мы не сможем пройти этим путем [запятая пропущена] |
Закрыт |
||
Квест "Возврат долгов", Северный Итилиен |
Из речи ярла Гуртильма, обращённой к нам: 1. «Нас предали [запятая пропущена] [протагонист]…». 2. "… Только владыка, что нанял нас [запятая пропущен |
Закрыт |
||
Квест "Необходимый компромисс", Северный Итилиен |
По просьбе Хан-Кет Долоя мы должны разместить на дорогах шесть знамён Дальнего Харада. При подходе же к нужным точкам подсказка гласит «Место для уст |
Закрыт |
||
Северный Итилиен, квест "Сражаться", речь ярла Гуртильма |
1. «Ты пришел проверить [запятая пропущена] не представляем ли мы угрозу? 2. „Как я и говорил ранее [запятая пропущена] у нас нет разногласий ни с Го |
Закрыт |
||
Квест "Поход к Перекрестку дорог" (между Осгилиатом, Южным Итилиеном и Моргульской долиной) |
Ангбор обращается к протагонисту: "… Я тебе говорил, что когда изгнал Харадримов из Лоссарнаха, нЕ один из моих людей не погиб?..." 1) Правильно «н |
Закрыт |
||
чето у меня ошибки с запуском |
говорится что легасй апдетер не работает |
Закрыт |
||
Соединение с сервером |
Переустанавливал нечего не помогает подскажите что делать? |
Закрыт |
||
Книга 7, Глава 6. Сад Гондора. МЭрри |
Прошу прощения за субъективизм и ненаучность. Но в классических переводах Дж.Р.Р. Толкиена имя Мериадока Брендискока в уменьшительно-дружеском вариант |
Закрыт |
||
Ост Тондол (36), Троллистая пуща |
Ошибка при переводе или в оригинале текста тоже орки вместо троллей? Выделил красным место с «орками» в Ост Тондоле :) |
Закрыт |
||
выкидывает |
уже сто раз переустанавливал, и обновлял игру, до этого работало все без проблем но вот уже 2 недели не могу войти через РУ, при запуске сразу закрыв |
Закрыт |
||
Осгилиат после битвы, квест "Разумный обмен", диалог |
Маблунг, отправляя нас к ярлу варягов по имени Гуртильм, говорит: «Не мог бы ты пойти на встречу с этим ярлом ГуртильМ...». Очепятка, нужно «ГуртильМО |
Закрыт |
||
Книга 7, Глава 5, Сад Гондора |
Задача по квесту — поговорить с ПерегриН Туком. Правильно — «ПерегриНОМ». |
Закрыт |
||
Пропущен предлог "в" |
Квест в Троллистой пуще, «Из Торенхада» 36 уровня. Пропущен предлог «в» при завершении задания, в фразе: "… эндровал и {в} самом деле..." |
Закрыт |
||
Ошибка лаунчера |
Доброй ночи уважаемые, после обновления текстов и с последующим в ходом в игру появляется вот такая ошибка(0х40000015)-ошибка приложения.Скриншот прила |
Закрыт |
||
не хочет скачиваться |
пишет что убедитесь что выбрали правильную папку, хоть я выбрал папку с игрой |
Закрыт |
||
Неправильный порядок букв в квесте. |
Нашел небольшую опечатку, в тексте квеста написано «Тирн ФорЕНх» вместо «Тирн ФорНЕх». Выделил в скрине красным цветом. П.С. Спасибо за переводы. С |
Закрыт |
||
русификаце тескти при паримене в лаучере дошло до 11.9 и остоновилось прошле уж час |
в лаучере наследие все это |
Закрыт |
||
Шатер Арагорна на Пеленнорских полях, квест "Ремонт доспехов" |
Ангбор говорит нам: "… Не возьмешься ли ты за ремонт доспехов, разбросанных вокруг шатра АраНгорна?". Лишняя буква «н». |
Закрыт |