Баг-лист / Все
Заголовок | Описание проблемы |   | Статус | |
---|---|---|---|---|
Квест "Поход в Северный Итилиен" слитно написаны глагол с предлогом |
Квест «Поход в Северный Итилиен» слитно написаны глагол с предлогом |
Закрыт |
||
Отсутствует перевод квеста "Боевые отряды "Черножвалая ткачиха" |
Отсутствует перевод квеста «Боевые отряды „Черножвалая ткачиха“. Может оно так и должно быть на данном этапе русификации) Но так как те квесты в Север |
Закрыт |
||
Отсутствует перевод значительной части текстов и диалогов в инстансе " Огонь на пути Тьмы" |
Отсутствует перевод значительной части текстов и диалогов в инстансе «Огонь на пути Тьмы». Помимо текстов, так же удалось заскринить бОльшую часть не |
Закрыт |
||
Перевод настроек |
Нет перевода. |
Закрыт |
||
Эпос Бинго Боффина (часть 3) |
Отсутствует перевод. |
Закрыт |
||
Эпос Бинго Боффина (часть 2) |
Отсутствует перевод. |
Закрыт |
||
Эпос Бинго Боффина (часть 1) |
Отсутствует перевод. На скринах 9 и 10 выделено в чате. |
Закрыт |
||
Пропущенные слова и лишние знаки в переведенных текстах некоторых квестов Дагорлада |
На приложенных ниже скриншотах показаны пропущенные слова и лишние знаки в переведенных текстах некоторых квестов Дагорлада. На скриншоте который при |
Закрыт |
||
Непереведенное в квестах Дагорлада |
Непереведенные тексты в квестах Дагорлада. На прилагаемых скриншотах видно что за квест и с кем разговор. Если не переведена только часть текста на |
Закрыт |
||
Талант хранителя рун |
Не до конца переведено описание Ранга 3 таланта хранителя рун «Длительные вирши». |
Закрыт |
||
Странные надписи в чате содружества |
Во время выполнения квестов в Дагорладе — в чате содружества помимо реплик игроков стали появляться странные надписи. Они шли друг за другом. потом по |
Закрыт |
||
Квест "Необычная растительность" - лишние знаки в тексте |
Квест «Необычная растительность» (дает Радрог, в Хаэрондире, в Дагорладе)- лишние знаки в тексте Скриншот прилагается |
Закрыт |
||
"Неприятности в Наихарне" - непереведенный диалог квеста |
Квест «Неприятности в Наихарне» в Дагорладе (дает Анборн в Хаэрондире) — непереведенный диалог квеста Скриншот прилагается |
Закрыт |
||
Недописанный диалог в кваесте "Мрачные Вести" (Дагорлад, Там-Дарлам) |
Обнаружил недописанный финальный диалог (с Лаэглавом) в квесте «Мрачные Вести» (Дагорлад, развалины Там-Дарлам, дает Лаэглав). К сожалению скриншот |
Закрыт |
||
Ошибка в таблице |
Ошибка в выводе текста |
Закрыт |
||
Устанавливается старая версия |
Пытался установить последнюю версию 1.0.1.8, как у друзей, но устанавливается только версия 1.0.1.6.Помогите решить проблему, пожалуйста. |
Закрыт |
||
Пишу не в тему не нашел где спросить |
В Первую очередь хочу сказать переводчикам и создателям лаунчера большое спасибо за перевод и за всю проделанную работу.Но возник вопрос насчет самого |
Закрыт |
||
Баги с отображением окон в игре |
Периодически пропадают окно карты и окно распределения талантов (по умолчанию J). На скриншоте, например, видно, что при включении карты видны курсор |
Закрыт |
||
Зависание лаунчера русификации |
При загрузке файлов русификации скорость загрузки очень маленькая, в итоге загрузка зависает на нуле.Файлы которые должны быть прикреплены я так и не н |
Закрыт |
||
сколько весит рус видео ролики? |
Привет.Сколько весят файлы русских видеороликов? уже час качаю с яндекс диска по вашей ссылки в инструкции по установки (2.4 гб ) скачал и сколько до |
Закрыт |
||
Сколько весит игра ? |
Скачал игру скача руссификатор все установил 19гб получилось запустил игру началось новое скачивание на 8гб так и должно быть? |
Закрыт |
||
Ошибка в названии инстанса |
Не то чтобы большая ошибка… Все, конечно, и так поняли, что это за инст. Однако не нужно слишком буквально понимать слово «Dome» :) |
Закрыт |
||
Не переведено описание квеста в Мории |
Книга 6, глава 1 не переведена. |
Закрыт |
||
Эпилог в долине Рингло |
Ошибка в переводе при первом разговоре с Другатом. Собственно, или «встретился с нами», или «встретил нас», но не то и другое сразу. В оригинале «When |
Закрыт |
||
возврат в английской версии |
С каждым официальным апдейтом игра возвращается к оригиналу: пропала русификация в системном меню (почти везде), даже на экране выбора персонажей кноп |
Закрыт |