Несмотря на очевидные различия, ошибки перевода тут нет.
Задание в оригинале звучит так: «Break up the Orkish planning committee (.../...)», а не «Defeat Orc Captains (.../...)».
Мы всегда стараемся придерживаться предельно близко к смыслу оригинала.
Значит показалось) насчет «save» не уверена, а про коврик почему-то запомнилось, что он был полностью переведен.
Самое интересное с квестом — на персонаже, созданном летом, квест на русском, а на созданных в конце ноября и позднее — на английском. Остальные тексты вроде совпадают.
Задание в оригинале звучит так: «Break up the Orkish planning committee (.../...)», а не «Defeat Orc Captains (.../...)».
Мы всегда стараемся придерживаться предельно близко к смыслу оригинала.
Самое интересное с квестом — на персонаже, созданном летом, квест на русском, а на созданных в конце ноября и позднее — на английском. Остальные тексты вроде совпадают.