Спасибо большое разработчикам, но успела поиграть только до 15 уровня с русификатором =(. Сегодня перестал заходить в игру, вернула старый файл (английский) игра запустилась. Ждать обновленный русификатор? =(
Ознакомьтесь с первоисточником:
Dwarf-women seldom walked abroad, and that only in great need. When they did travel, they were so alike Dwarf-men in voice, appearance, and garb that it was hard for other races to tell them apart. They were likewise seldom named in genealogies, joining their husbands' families. The only Dwarf-woman named in Tolkien's legendarium is Dís, sister of Thorin Oakenshield, who was given a place in the records because of the gallant deaths of her sons, Fíli and Kíli. The scarcity of women, their rare mention, and their identical looks with the males, coupled with the Dwarves' secretive culture, led many to mistakenly believe that Dwarves were born out of stone, and upon death, they returned to that stone.
J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix A, «Durin's Folk»
Я понимаю, что у них должны быть какие-то маркеры — это логично. Но в данном случае эта модель идентична мужским моделям. И кстати, около Эребора есть гномиха Дис… Ну, раз маркеры ставили не вы, то понятно, что не к вам претензия. Но вообще нелогично они сделали. Взяли старую мужскую модель и обозвали её женщиной. Хоть бы какие-то изменения добавили…
Как вы определили, что модель гнома-мужчины? Мы определяем следующим образом: у каждого персонажа в игре (почти) стоит специальный маркер, указывающий его пол, [Watcher[f]] — вот этот [f] — означает female, поэтому в игре мы и перевели как дозорная. [Dwarf[f]] — женщина-гном.
Да, ещё сейчас заметил. Фраза с угрозами гондорского солдата — перечитайте её целиком. там как минимум одно слово лишнее получается. Надо или «здесь в одиночестве», или «на втором ярусе в одиночестве». Ну или по крайней мере «здесь на втором ярусе в одиночестве». И ещё мне кажется, что вместо «в одиночестве» лучше бы выглядело «поймаю вас одних...».
что с правами на игру теперь будет?(
Dwarf-women seldom walked abroad, and that only in great need. When they did travel, they were so alike Dwarf-men in voice, appearance, and garb that it was hard for other races to tell them apart. They were likewise seldom named in genealogies, joining their husbands' families. The only Dwarf-woman named in Tolkien's legendarium is Dís, sister of Thorin Oakenshield, who was given a place in the records because of the gallant deaths of her sons, Fíli and Kíli. The scarcity of women, their rare mention, and their identical looks with the males, coupled with the Dwarves' secretive culture, led many to mistakenly believe that Dwarves were born out of stone, and upon death, they returned to that stone.
J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix A, «Durin's Folk»