Баг-лист / Исправлены
| Заголовок | Описание проблемы |   | Статус | |
|---|---|---|---|---|
|
Недописанный диалог в кваесте "Мрачные Вести" (Дагорлад, Там-Дарлам) |
Обнаружил недописанный финальный диалог (с Лаэглавом) в квесте «Мрачные Вести» (Дагорлад, развалины Там-Дарлам, дает Лаэглав). К сожалению скриншот |
Закрыт |
|
|
Ошибка в таблице |
Ошибка в выводе текста |
Закрыт |
|
Устанавливается старая версия |
Пытался установить последнюю версию 1.0.1.8, как у друзей, но устанавливается только версия 1.0.1.6.Помогите решить проблему, пожалуйста. |
Закрыт |
||
Пишу не в тему не нашел где спросить |
В Первую очередь хочу сказать переводчикам и создателям лаунчера большое спасибо за перевод и за всю проделанную работу.Но возник вопрос насчет самого |
Закрыт |
||
|
Баги с отображением окон в игре |
Периодически пропадают окно карты и окно распределения талантов (по умолчанию J). На скриншоте, например, видно, что при включении карты видны курсор |
Закрыт |
|
|
Зависание лаунчера русификации |
При загрузке файлов русификации скорость загрузки очень маленькая, в итоге загрузка зависает на нуле.Файлы которые должны быть прикреплены я так и не н |
Закрыт |
|
сколько весит рус видео ролики? |
Привет.Сколько весят файлы русских видеороликов? уже час качаю с яндекс диска по вашей ссылки в инструкции по установки (2.4 гб ) скачал и сколько до |
Закрыт |
||
Сколько весит игра ? |
Скачал игру скача руссификатор все установил 19гб получилось запустил игру началось новое скачивание на 8гб так и должно быть? |
Закрыт |
||
|
Ошибка в названии инстанса |
Не то чтобы большая ошибка… Все, конечно, и так поняли, что это за инст. Однако не нужно слишком буквально понимать слово «Dome» :) |
Закрыт |
|
|
Не переведено описание квеста в Мории |
Книга 6, глава 1 не переведена. |
Закрыт |
|
|
Эпилог в долине Рингло |
Ошибка в переводе при первом разговоре с Другатом. Собственно, или «встретился с нами», или «встретил нас», но не то и другое сразу. В оригинале «When |
Закрыт |
|
возврат в английской версии |
С каждым официальным апдейтом игра возвращается к оригиналу: пропала русификация в системном меню (почти везде), даже на экране выбора персонажей кноп |
Закрыт |
||
Не рабтает перевод текста |
Установил лаунчер, работает всё кроме текста(остался прежним). Галочки везде стоят. |
Закрыт |
||
String Table Error; TableDID |
Всё загружается, устанавливается в лоадере. Начинается бесконечный поиск купона. Загружаю клиент через ру-лоадер. При загрузке клиента часть текста |
Закрыт |
||
Эмоция отсалютовать-салют |
Эмоция /salute написано /отсалютовать, а в реале надо /салют |
Закрыт |
||
Опять качает!!! |
Скачал лаунчер, начал устанавливать все переводы, как только все докачалось, после применения всех функций перевода выкидывает лаунченр. Запускаешь зан |
Закрыт |
||
Текст остается оригинальным, хотя галочка на перевод стоит. |
Здравствуйте, столкнулся с такой проблемой: текст после русификации остается оригинальным, галочку на его перевод я ставил. |
Закрыт |
||
|
Обновление текстов перевода при каждом запуске лаунчера |
После сбоя на компьютере и исправления сбоя — появился странный баг лаунчера. При каждом запуске предлагает выставить настройки «что качать», а потом |
Закрыт |
|
|
onedrive |
добрый день. что делать если onedrive жалуется на файлы руссификатора(папка в виде знаков вопроса) |
Закрыт |
|
|
Launcher говорит, что пришло обновление перевода, но после загрузки ничего не происходит. |
Пробовал на двух разных машинах. 23.12.2017 5:37:03 | AcquirePatchInfo: патч texts_U21.2_v1.1.0.db повреждён, удаляю. 23.12.2017 5:38:59 | TableExis |
Закрыт |
|
Не переводит текст |
После обновления все работает кроме текста, остается оригинал и при каждом нажатии обновляется в пустую, приходится заново и все равно та же проблема, |
Закрыт |
||
|
Перевод текста |
После обновления все работает кроме текста, остается оригинал и при каждом нажатии обновляется в пустую, приходится заново и все равно та же проблема, |
Закрыт |
|
|
Непереведенные диалоги: Эпос: Том 4, книга 8, глава 1 |
Обнаружены непереведенные диалоги: Эпос: Том 4, книга 8, глава 1. Не переведены диалоги: с Дарвунном, с Пиппином, с Митрандиром (диалог после диалога |
Закрыт |
|
|
Эпос: том 4, книга 7, глава 7 - неправильное имя |
Обнаружена ошибка в переводе — Эпос: том 4, книга 7, глава 7 — неправильное имя, должно «с Хитрадиром», а не «с Дагорасом». Скриншот ниже прилагается |
Закрыт |
|
|
Непереведенный диалог: Эпос: Том 4, Книга 7, Глава 6 "Окно на запад" — диалог со следопытом Орндилом |
Обнаружен непереведенный диалог: Эпос: Том4, Книга 7, Глава 6 «Окно на запад» — диалог со следопытом Орндилом Скриншот прилагается ниже: |
Закрыт |