Все дело в том, что команда разработчиков специально создала тему для указания ошибок перевода, чтобы этот самый перевод устраивал игроков, которым нравится даная игра, а не фанатов «Уралвагонзавода». Я указал на ошибку перевода в специально отведенной для этого теме. Перевод НЕПРАВИЛЬНЫЙ, это факт. Он не соответствует оригиналу, к тому же не имеет отношения к игре. Точка. Мое дело, как игрока, указать на ошибку. Дело разработчиков — учесть ошибку и исправить, если требуется.
Если вы хотите титул «Кочегар Уралвагонзавода», советую вам устроиться на «Уралвагонзавод» кочегаром и вы сможете прочувствовать на себе все прелести этого титула. Это игра про Средиземье и я считаю, что подобные титулы здесь неуместны ни в виде шуток, ни в виде пасхалок.