Большое спасибо за пояснения!
Как идея (возможно, сомнительная) — дублировать в описании предмета название на английском, при входе на аук, если это технически возможно.
Но, неудобство минимальное, в любом случае)
Увы, но от нас это не зависит и повлиять на данную ситуацию мы никак не можем. Мы не можем перевести аукцион, игровую лавку и некоторые другие части игры, поскольку данные этих механизмов хранятся не в клиенте игры, а на серверах ССГ, которые как вы наверное сами догадались англоязычные, не содержит русских текстов и не поддерживают кириллицу.
Как идея (возможно, сомнительная) — дублировать в описании предмета название на английском, при входе на аук, если это технически возможно.
Но, неудобство минимальное, в любом случае)
Аукцион работает только с английским языком, так как это особый внутриигровой механизм.
В теории может помочь данный плагин: translate.lotros.ru/mathoms/32-item-treasury.html
Спасибо вам за ваши сообщения, обработала указанные баг-репорты :)