- Баг-лист
- Ошибки перевода
- Опечатки
Закрыт
Опечатки
- 269 комментариев
Busshi
19:34
#
↓
я
Busshi
19:34
#
↓
никогда не
Busshi
19:35
#
↓
о том
Busshi
19:36
#
↓
о
Busshi
19:37
#
↓
Busshi
19:37
#
↓
Busshi
19:38
#
↓
Busshi
19:39
#
↓
две точки
Busshi
19:40
#
↓
в
Busshi
19:40
#
↓
их
Busshi
19:41
#
↓
Busshi
19:41
#
↓
Busshi
19:48
#
↓
Клоргрен
Busshi
19:49
#
↓
другой больше
Busshi
19:50
#
↓
вычеркнуть
Busshi
19:53
#
↓
Busshi
19:53
#
↑
↓
д
Busshi
19:56
#
↓
на юг от Эред Митрина к востоку от
Busshi
19:57
#
↓
ими
Busshi
19:57
#
↓
Busshi
19:58
#
↓
Г
Busshi
19:59
#
↓
для
Busshi
20:00
#
↓
Busshi
20:01
#
↓
ы; о
Busshi
20:02
#
↓
Busshi
20:02
#
↓
Busshi
20:03
#
↓
ах
Busshi
20:04
#
↓
жит
Busshi
20:04
#
↓
Busshi
20:04
#
↓
Busshi
20:05
#
↓
Busshi
20:06
#
↓
с
Busshi
20:06
#
↓
тебя
Busshi
20:07
#
↓
вычеркнуть
Busshi
20:08
#
↓
две точки; те; на
Busshi
20:09
#
↓
ием
Busshi
20:09
#
↓
Busshi
20:10
#
↓
ии
Busshi
20:11
#
↓
одно вычеркнуть
Busshi
20:12
#
↓
Боси
Busshi
20:12
#
↓
с
Busshi
20:13
#
↓
пробел; Бори
Busshi
20:14
#
↓
с
Busshi
20:14
#
↓
пробел
Busshi
20:15
#
↓
мом; что
Busshi
20:15
#
↓
что
Busshi
20:16
#
↓
эта
Busshi
20:16
#
↓
ь
Busshi
20:17
#
↓
ма; иях
Busshi
20:18
#
↓
сообщили
Busshi
20:19
#
↓
пытаться
Busshi
20:20
#
↓
де
Busshi
20:21
#
↓
Busshi
20:21
#
↓
ый; он
Busshi
20:22
#
↓
мою
Busshi
20:23
#
↓
л
Busshi
20:24
#
↓
руны
Busshi
20:25
#
↓
Она
Busshi
20:26
#
↓
с
Busshi
20:26
#
↓
Busshi
20:27
#
↓
Вы
Busshi
20:27
#
↓
вычеркнуть
Busshi
20:28
#
↓
н
Busshi
20:29
#
↓
к
Busshi
20:29
#
↑
↓
Busshi
20:30
#
↓
ь
Busshi
20:32
#
↓
ное
Busshi
20:33
#
↓
на
Busshi
20:34
#
↓
ь
Busshi
20:35
#
↓
тся
Busshi
20:35
#
↓
пробел
Busshi
20:36
#
↓
Busshi
20:36
#
↓
на
Busshi
20:36
#
↓
Busshi
20:38
#
↓
юсь; аллы
Busshi
20:38
#
↓
аллы; щие
Busshi
20:40
#
↓
Мамой Аммой
unnamedartist
09:07
#
↑
↓
Гунвальдом. Мы просто не знаем какой из «поговорить с Гунвальдом» надо менять. Поэтому переводим, как в оригинале.
Busshi
20:41
#
↓
Долине предков.
Busshi
20:42
#
↓
г
Busshi
20:43
#
↓
Леотреда; Леотредом
Busshi
20:43
#
↓
и
Busshi
20:44
#
↓
А; какие-нибудь
Busshi
20:45
#
↓
вычеркнуть
Busshi
20:45
#
↓
ь
Busshi
20:46
#
↓
а; из
Busshi
20:47
#
↓
ям
Busshi
20:47
#
↓
на
Busshi
20:48
#
↓
что
Busshi
20:48
#
↓
пробел; найди
Busshi
20:49
#
↓
Busshi
21:02
#
↓
ным
Busshi
21:04
#
↓
Busshi
21:06
#
↓
ит
Busshi
21:08
#
↓
вычеркнуть
Busshi
21:09
#
↓
была
Busshi
21:10
#
↓
ена; я
Busshi
22:08
#
↓
ла
Busshi
22:09
#
↓
а
Busshi
22:09
#
↓
а
Busshi
22:10
#
↓
вычеркнуть; в
Busshi
22:10
#
↓
вые
Busshi
22:11
#
↓
их
Busshi
22:11
#
↓
вычеркнуть
Busshi
22:12
#
↓
Аннак-Курфу
Busshi
22:13
#
↓
Аннак-Курфу
Busshi
22:13
#
↓
одно вычеркнуть
Busshi
22:14
#
↓
могу тебе
Busshi
22:18
#
↓
чтобы; вычеркнуть
Busshi
22:18
#
↓
ные
Busshi
22:20
#
↓
Судя по тому, что стрелы воткнуты в землю, их всё-таки использовали. Может там другое слово, а не «неиспользованные» должно быть во всех местах этого квеста?
Busshi
22:22
#
↑
↓
Неповреждённые или Целые?
Busshi
22:22
#
↓
в
Busshi
22:23
#
↓
да
Busshi
22:23
#
↓
им
Busshi
22:23
#
↓
пробел
Busshi
22:24
#
↓
нас с
Busshi
22:25
#
↓
йди
Busshi
22:25
#
↓
лю; ой
Busshi
22:26
#
↓
ным
Busshi
22:26
#
↓
Вы
Busshi
22:26
#
↓
Busshi
22:27
#
↓
Busshi
22:27
#
↓
ду
Busshi
22:28
#
↓
.
Busshi
22:29
#
↓
разные буквы на конце
Busshi
22:29
#
↓
.
Busshi
22:29
#
↓
.
Busshi
22:30
#
↓
.
Busshi
22:30
#
↓
Еженедельное
Busshi
22:31
#
↓
мо
Busshi
22:31
#
↓
ой; мии
Busshi
22:32
#
↓
пробел
Busshi
22:32
#
↓
Busshi
22:33
#
↓
Busshi
22:37
#
↓
Найдите; вычеркнуть
Busshi
22:37
#
↓
ь
Busshi
22:38
#
↓
разные названия
Busshi
22:38
#
↓
подвергли; пробел
Busshi
22:39
#
↑
↓
не тот
Busshi
22:39
#
↓
подвергли; пробел
Busshi
22:40
#
↓
кам
Busshi
22:41
#
↓
плен
Busshi
22:41
#
↓
в; те
Busshi
22:42
#
↓
к
Busshi
22:43
#
↓
в
Busshi
22:44
#
↓
о; ния
Busshi
22:45
#
↓
мы не
Busshi
22:47
#
↓
Путаница с названиями выполненных заданий в чате. Выполняешь одно, а в чат пишет название другого.
unnamedartist
11:15
#
↑
↓
Вполне возможно, что-то в самой игре. Я проверил все названия совпадают.
Busshi
22:49
#
↓
могла быть
Busshi
22:49
#
↓
пробел
Busshi
22:50
#
↓
лах
Busshi
22:52
#
↓
пора атаковать,
Busshi
22:53
#
↓
шимся
Busshi
22:54
#
↓
пробел
Busshi
22:54
#
↓
пленных
Busshi
22:55
#
↓
в
Busshi
22:55
#
↑
↓
в
Busshi
22:56
#
↓
лота; вного
Busshi
22:57
#
↓
ла
Busshi
22:57
#
↓
Busshi
22:58
#
↓
пробел
Busshi
22:59
#
↓
ме
Busshi
23:00
#
↓
разные названия
unnamedartist
13:07
#
↑
↓
Там в оригинале так.
Busshi
23:00
#
↓
разные названия
unnamedartist
13:07
#
↑
↓
В оригинале так
Busshi
23:01
#
↓
этой
Busshi
23:01
#
↓
этой
Busshi
23:02
#
↓
ли
Busshi
23:02
#
↓
ить
Busshi
23:03
#
↓
её
Busshi
23:03
#
↓
Busshi
23:04
#
↓
пробел
Busshi
23:08
#
↓
Busshi
23:08
#
↓
Busshi
23:09
#
↓
Busshi
23:09
#
↓
ус
Busshi
23:10
#
↓
.
Busshi
23:10
#
↓
вычеркнуть
Busshi
23:11
#
↓
из
Busshi
23:11
#
↓
из
Busshi
23:11
#
↓
.
Busshi
23:12
#
↓
.
Busshi
23:12
#
↓
вычеркнуть
Busshi
23:12
#
↓
Busshi
23:14
#
↓
её
Busshi
23:14
#
↓
вычеркнуть
Busshi
23:15
#
↓
одно вычеркнуть
Busshi
23:16
#
↓
кки
Busshi
23:16
#
↓
большой пробел
Busshi
23:17
#
↓
ти
Busshi
23:17
#
↓
пробел
Busshi
23:17
#
↓
.
Busshi
23:20
#
↓
По заданию нужно найти «Старый ключ» и «Древний ключ», а собираются два «Старых ключа».
Busshi
20:26
#
↑
↓
Busshi
23:21
#
↓
в Штормовую
Busshi
23:21
#
↓
.
Busshi
23:21
#
↓
пробел
Busshi
23:22
#
↓
ус
Busshi
23:22
#
↓
ус;.
Busshi
23:22
#
↓
разные названия
Busshi
23:23
#
↓
ус
Busshi
23:23
#
↓
ус
Busshi
23:24
#
↓
Верхнему
Busshi
23:24
#
↓
Верхнему
Busshi
23:25
#
↓
разные склонения
Busshi
23:26
#
↓
ь
Busshi
23:26
#
↓
лы
Busshi
23:27
#
↓
кие
Busshi
23:29
#
↓
вычеркнуть
Busshi
23:30
#
↓
её; нужно (необходимо, следует)
Busshi
23:30
#
↓
её
Busshi
23:31
#
↓
. во всех тирах инста
unnamedartist
13:46
#
↑
↓
как и в оригинале.
Busshi
23:31
#
↓
н
Busshi
23:32
#
↓
ус
Busshi
23:32
#
↓
ются
Busshi
23:33
#
↓
шне
Busshi
23:33
#
↓
ться
Busshi
23:34
#
↓
там написано другое
Busshi
23:35
#
↓
А; ши
Busshi
23:35
#
↓
из
Busshi
23:36
#
↓
ь
Busshi
23:37
#
↓
разные склонения; тны
Busshi
23:38
#
↓
её
Busshi
23:38
#
↓
вай
Busshi
23:39
#
↓
эти
Busshi
23:39
#
↓
нные
Busshi
23:40
#
↓
ь
Busshi
23:40
#
↓
относиться
Busshi
16:15
#
↓
я
Busshi
17:07
#
↓
эта
Busshi
17:27
#
↓
ни
Busshi
17:29
#
↓
д
Busshi
17:31
#
↓
д
Busshi
15:23
#
↓
неё
Busshi
15:38
#
↓
тся; двойной пробел
Busshi
15:40
#
↓
пробел
Busshi
15:44
#
↓
вычеркнуть
Busshi
15:46
#
↓
они
Busshi
15:50
#
↓
глась
Busshi
15:52
#
↓
глась
Busshi
16:34
#
↓
тся
Busshi
16:37
#
↓
г
Busshi
16:38
#
↑
↓
Busshi
16:42
#
↑
↓
Таурогрим и таурог синонимы? Там половина задания с одним название, а половина с другим.
unnamedartist
14:19
#
↑
↓
Так в оригинале. Похоже что это названия одного и того же. Почему они пишут то так, то эдак — загадка.
Busshi
16:38
#
↓
г
Busshi
20:08
#
↓
Вот
Busshi
20:21
#
↓
это
Busshi
20:34
#
↓
ют
Busshi
20:46
#
↓
Глоином
Busshi
20:50
#
↓
ла
Busshi
20:21
#
↓
ла
Busshi
22:31
#
↓
до самых ворот
Busshi
22:41
#
↓
Busshi
22:48
#
↓
в
Busshi
23:03
#
↓
х0 к
unnamedartist
14:50
#
↑
↓
Не понятно, как это найти, но мы нашли и поправили.
Busshi
23:07
#
↓
со
Busshi
23:09
#
↓
а
Busshi
00:14
#
↓
unnamedartist
14:50
#
↑
↓
Не понятно как это найти.
Busshi
19:51
#
↓
ты
Busshi
20:41
#
↓
пробел
Busshi
19:41
#
↓
unnamedartist
14:50
#
↓
Спасибо за ваши сообщения. Поправили, что нашли.