Баг-лист / Все
Заголовок | Описание проблемы |   | Статус | |
---|---|---|---|---|
Вылетает лаунчер |
Добрый день. Вылетает сразу же после попытки прогрузить новое обновление. Лаунчер просто схлопнулся после 5 секунд загрузки и больше не открывался. u |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Корувен, квест "Корувен исцеляет природу", ошибки в тексте |
Я бы поставила запятую перед «чтобы» "… за эти распространением тени" В слове «этим» пропущена буковка |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Менельдир, квест "Пролог. Глава 6. Тревожные вести", ошибка в тексте |
"… такая кладезь знаний и мудрости, о которой..." Кладезь м. рода, поэтому «такой кладезь» и «о котором» |
Закрыт |
||
Игра зависает после обновления. |
Здравствуйте, друзья, надеюсь на совет. После каждого обновления приходится переустанавливать всю игру заново. Игра зависает сразу после выбора серв |
Закрыт |
||
Ошибки в тексте квеста "Прощание с Лхан-Гараном". Лебедянь. |
Должно быть: Мне грустно оттого, что ты покидаешь нас, но, прежде всего, я была рада познакомиться с тобой. |
Закрыт |
||
Инстанс "Воссоединение с горьким привкусом". Лебедянь. Ошибка в диалоге. |
Элуна — женский персонаж. Ардун же обращается к ней как к мужчине. Правильнее будет, наверное, не «величайший воин», а «величайшая воительница». |
Закрыт |
||
Митейтельская стрелка, грамматическая ошибка. Одеть - надеть. |
Талисман не одевают, а надевают. (Одеть Надежду, надеть одежду). Персонаж Маэрвеллон в квесте «Пропавший талисман». |
Закрыт |
||
Ошибка в переводе пола персонажа из дополнения Лебедянь |
Персонаж мужского пола говорит о себе в диалоге в женском роде. Торговец припасами в Моссварде. |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Геральт, квест "Сапог, который Геральт не терял", ошибки в тексте |
"… который говорит о моей преданности о семье" Второе «о» явно лишнее |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Бриаллен Винбах, квест "Пролог. Глава 4. Крепкий народец", ошибка в тексте |
"… расскажи мэру тоже, что и мне." Я бы исправила на «то же» |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Бриаллен Винбах, квест "Пролог. Глава 3. На Старом южном тракте", ошибка в тексте |
«Вы объясните, что...» Я бы исправила на «объясняете» |
Закрыт |
||
Ваш лаунчер определяется в Virus Total как малварь+ троян |
www.virustotal.com/gui/file/036f1a17153e222b184620920dbfb1fddc035699f1f9beefe571d457b7eb976e А еще вы очень токсично отвечаете на форуме. Про |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Геральт, квест "Сапог, который Геральт не терял", ошибки в тексте |
"… поскольку он напоминают" В слове «они» пропущена буковка. И после слова «остепенился» стоит поставить «и» или запятую |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Лери Грудд, квест "Деревня в небе", ошибка в тексте |
"… по я меня есть знакомый" Видимо, «но у меня» |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Розентиль Флутч, квест "Сбор на ужин", ошибка в тексте |
"… ты не собираешься меня жизнь искателя..." Я бы исправила на «менять» |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Кунедда Молтгиг, квест "Еженедельные заказы", ошибка в тексте |
"… заказывает одно и тоже,.." Я бы исправила на «то же» |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Друдвен, квест "За водопадами", ошибки в тексте |
«Значит, ты, как раз то, что мне нужно.» Может — «ты как раз тот, кто мне нужен»? Но не критично. Главное — убрать запятую после «ты» |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Рауна Торлан, квест "Испорченный отдых в Радлоу", ошибки в тексте |
«Мне пришлось убираться туда в спешке и я выронила...» Возможно — «убираться оттуда»? Еще нужна запятая перед «и я» |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Тегвин, квест "Пролог. Глава 2. Приемы искателя приключений", ошибки в тексте |
«Твоя часть договора исполнена, и поступлю также.» Я бы исправила на «и я поступлю так же» «Я надеюсь ты отнесешь...» Перед «ты» стоит поставить за |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Тегвин, квест "Пролог. Глава 1. Нечто иное" |
«Вы объясните, что...» Я бы исправила на «объясняете» «Скарди прочищает горло и говорит. „Все...“ Я бы поставила двоеточие после „говорит“ |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Кледд, квест "Варг среди волков", ошибка в тексте |
«Если ты убьешь его, то положит конец совершенно ненужной вражде...» Либо «положишь», либо «это положит» |
Закрыт |
||
Лебедянь, нпс Элери, квест "Разведка по ту сторону Воющих камней", ошибки в тексте |
«Оказались неготовы к зиме» Либо «не готовы», либо «неготовыми» "… поведет на свой отряд на Моссвард" Первый «на» лишний |
Закрыт |
||
Кардолан, нпс Эйлиан Доброе Сердце, квест "Госпожа Доброе Сердце", ошибки в тексте |
«Я, видите ли, не искатель приключений, а гражданин, озабоченный проблемой, которую я заметил...» Эйлиан — тётушка, поэтому «заметила». Насчет «гражд |
Закрыт |
||
Кардолан, нпс Риангар, квест "Секреты Сарх-Ворна", ошибка в тексте |
"… все, что угодно, будет мне интересно" «Все что угодно» в этом случае неразложимо и не обособляется («абсолютно все») |
Закрыт |
||
Кардолан, нпс Риангар, квест "Погибель Сарх-Ворна", ошибка в тексте |
"… тебе уже ни раз удавалось доказать" Я бы исправила на «не раз» («не один раз») |
Закрыт |