Ошибки перевода
Опечатки, неверный перевод, искажающий смысл исходного текста, неправильные склонения и падежи и т.д.
| Заголовок | Описание проблемы |   | Статус | |
|---|---|---|---|---|
Сборная солянка #33 |
Скрин 321 — поменять местами запятую и кавычку Скрин 322 — поменять местами запятую и кавычку Скрин 323 — лишняя запятая Скрин 324 — в первой части |
Закрыт |
||
Сборная солянка #32 |
Скрин 311 — в начале этого квеста посылают подслушать чужой разговор, логичнее что по возвращении интересуются о том как всё прошло, поэтому уместнее |
Закрыт |
||
Сборная солянка #31 |
Скрин 301 — лишний пробел Скрин 302 — какие-то нетрадиционные гномьи ценности. Сначала думал, опечатка, но дальнейшие диалоги показали, что это две г |
Закрыт |
||
|
Неверный перевод. |
Должно быть «сгусток тьмы» вместо «соколка» и дикая эссенция «такт. мастерство» вместо «смягч. такт. урона.» |
Закрыт |
|
|
Ненужный слэш в описании задния |
Гавани Белфаласа |
Закрыт |
|
Сборная солянка #30 (юбилейная) |
Скрин 291 — пробел должен быть после многоточия Скрин 292 — «непростая» слитно Скрин 293 — нет знака препинания Скрин 294 — поменять местами кавычк |
Закрыт |
||
Сборная солянка #29 |
Скрин 281 — «с Мрачного озера» Скрин 282 — пропущен пробел Скрин 283 — чем эта сова удостоилась записи с заглавной буквы? Скрин 284 — поменять мест |
Закрыт |
||
Сборная солянка #28 |
Скрин 271 — скорее всего не ошибка. В данном случае «Белая рука» точно с маленькой? Скрин 272 — «с Мрачного озера» звучит благозвучнее Скрин 273 — с |
Закрыт |
||
Сборная солянка #27 |
Скрин 261 — вроде как «несладко» должно быть слитно. Нет противопоставления или усиления Скрин 262 — лишняя кавычка, диалог продолжается в следующем |
Закрыт |
||
Сборная солянка #26 |
Скрин 251 — пропущен пробел Скрин 252 — разные кавычки в начале и конце Скрин 253 — нет знака препинания Скрин 254 — нет знака препинания Скрин 25 |
Закрыт |
||
Сборная солянка #25 |
Скрин 241 — после запятой с маленькой буквы Скрин 242 — орк, с которым ведётся диалог, находится в плену у гномов в тот момент когда пленники сбегают |
Закрыт |
||
|
Сборная солянка, планирую пополнять по мере обнаружения ошибок |
Грамматическая ошибка в тексте квеста: «навстречу» всё же слитно в данном случае. |
Закрыт |
|
Сборная солянка #24 |
Скрин 231 — может лучше Сердца Огня, более благозвучно Скрин 232 и 233 — речь идёт о Руваран, а она женщина. К сожалению не заскринил, она сбежала до |
Закрыт |
||
Сборная солянка #23 |
Скрин 221 — лишний пробел Скрин 222 — лишняя точка в многоточии Скрин 223 — нет знака препинания Скрин 224 — наверное вместо тире должно быть много |
Закрыт |
||
Сборная солянка #22 |
Скрин 211 — нет закрывающей кавычки Скрин 212 — если честно непонятна фраза. Если Элроир так приветствует возвращение ГГ, то неверное обращение к пер |
Закрыт |
||
|
Ошибки последних глав Песни волн и ветра (продолжение) |
1. следует перенести запятую на другую строку 2. стереть ИЗ памяти |
Закрыт |
|
|
Ошибки последних глав Песни волн и ветра |
1. отправления В Мур-Галу… давай поищем ЕЁ… 2. распространяя порчу В воду… 3. уклонился ОТ них… разбилась О землю (все-таки лучше исп |
Закрыт |
|
|
№3 "Южный эпос" (2 часть) |
11. «Y» вместо «У» 12. Внезапный «I» 13. Внезапная латиница 14. Не тот пол, «ХотеЛА», Куридван — женщина 15. Не тот падеж, «с ХоббитОМ» *В прав |
Закрыт |
|
|
№3 "Южный эпос" (1 часть) |
Текстовые ошибки в последнем эпосе: 1. Пропущена буква «я» в конце слова 2. Лишнее слово «больше» 3. Пропущен пробел в названии задания 4. Не тот |
Закрыт |
|
|
Адаманта или Бриллианта |
Кажется, переводчик так и не определился, Бриллианта она или Адаманта. НПС в Дальнем Шире. |
Закрыт |
|
Некорректный текст в загрузчике |
При установке патча внизу всплывают разные развлекательные фразы. В «Гарт-Арагвен погружается в сумрак» неправильный топоним, правильное — Гарт-Агарве |
В обработке |
||
|
Некоторые ошибки |
1. ожидалА… Рахази — женщина 2. лишний \ 3. ИнканушА 4. самО ведро… |
Закрыт |
|
|
Некоторые неточности |
1. Лучше будет звучать «оБ их...» 2. Лишний знак < 3. Пропущен предлог «с» 4. Непонятная вставка |
Закрыт |
|
|
№2 "Неточная карта локаций в Рохане и его окрестностях" |
Надписи перехода в другие локации в Рохане и его окрестностях неточны, съехавшиеся, видимо остались от старых карт Рохана до переделки. Прикрепил сна |
Закрыт |
|
Сборная солянка #21 |
Скрин 201 — скорее всего пропущено слово «деле» Скрин 202 — перепутан пол нпц, «могла» Скрин 203 — поменять кавычки и знаки препинания местами Скри |
Закрыт |