Не переведен эпос Том 4, книга 1. глава 10
Не переведен эпос Том 4, книга 1. глава 10! (на Миндоне перевод есть, а в игре нету ( ) Это Эпос — его нельзя оставлять непереведенным!
Не переведены квесты в мертвых топях (кроме инстанса по квесту там), похоже — не переведена связанная с Эпосо интермедия в Мертвых топях.
Не переведены квесты в мертвых топях (кроме инстанса по квесту там), похоже — не переведена связанная с Эпосо интермедия в Мертвых топях.
В этом мире всё возможно, и непереведённый эпос — тоже. Мы активно работаем над переводом, но по очевидным причинам команда добровольцев-переводчиков не может работать так эффективно, чтобы своевременно переводить весь контент. Мы стараемся добиться желанной цифры 100% перевода, но, я надеюсь, Вы понимаете, что это весьма и весьма трудная задача. Для сравнения — профессиональная команда разработчиков и переводчиков от Mail.ru русский лотро переводила с опозданием в несколько месяцев, хотя у них был опыт и инструментарий, которые значительно превосходят наши.
Благодарю Вас за внимание к обнаруженному неполному переводу, но по поводу предоставления скриншотов могу сказать следующее:
К сожалению все квесты о которых велась речь в моих баг-репортах — ОДНОРАЗОВЫЕ (т.е. неповторяемые) — соответственно если я в момент их прохождения не догадался сделать скриншоты с непереведенных диалогов — то пройти заного эти квесты для этого я не смогу (у меня всего 1 персонаж — который «дорос» до этих квестов). Записи же в журнале выполненных квестов (скрины с них) — ничего вам подробного не скажут — т.к. как там фиксируется не содержимое квеста (т.е. не диалоги на невыделяемых всплывающих панелях, о которых собственно и шла речь) а лишь их кратчайшее описание. Оно в некоторых из отрепорченных квестов тоже английское (хотя не во всех отрепорченных) — но краткое описание меня как раз волнует меньше всего.