Сборная солянка #10
Какую версию Наследия вы используете?:
3.x
Скрин 91 — три предложения подряд и три раза слово «хитрые». «Мы устроили ловушку, а нас так легко обманули (или обвели вокруг пальца).
Скрин 92 — »о том о сём" устойчивое выражение и пишется без зпт. Сам, когда узнал, удивился
Скрин 93 — тут либо вместо имени делать вставку класса, либо убрать «этот». Ну и в конце текста старый косяк со вставкой имени
Скрин 94 — нет закрывающей кавычки для «имя, данное при рождении»
Скрин 95 — пропущен пробел
Скрин 96 — поменять местами кавычку и точку
Скрин 97 — в конюшне Дэйла почему-то не переведён Белфалас
Скрин 98 — лишняя запятая
Скрин 99 — лишняя точка в многоточии
Скрин 100 — двусмысленное построение предложения получилось. Может «Именем королевы-регента Эрны вы требуете прекратить распускать слухи»?
Скрин 92 — »о том о сём" устойчивое выражение и пишется без зпт. Сам, когда узнал, удивился
Скрин 93 — тут либо вместо имени делать вставку класса, либо убрать «этот». Ну и в конце текста старый косяк со вставкой имени
Скрин 94 — нет закрывающей кавычки для «имя, данное при рождении»
Скрин 95 — пропущен пробел
Скрин 96 — поменять местами кавычку и точку
Скрин 97 — в конюшне Дэйла почему-то не переведён Белфалас
Скрин 98 — лишняя запятая
Скрин 99 — лишняя точка в многоточии
Скрин 100 — двусмысленное построение предложения получилось. Может «Именем королевы-регента Эрны вы требуете прекратить распускать слухи»?










Эту фразу переделали SSG, она не такая, как была тогда, когда мы ее переводили.
Ох, сколько раз уже говорили… Но, раз надо так надо.
Обновление вышло недавно. В каждом, я подчеркну каждом, обновлении SSG что-то меняет в старых текстах. Поэтому, если вы видите английский текст — это означает, что его либо добавили, либо изменили в последнем обновлении. В том числе и в старых локациях. Со временем мы все переведем. Зеленая полоска на главной странице нашего сайта показывает число переведенных текстов, если вам интересно, сколько всего еще необходимо перевести. Поэтому нет необходимости о таких фрагментах писать.
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено.