Ошибка в имени одного из ключевых персонажей Властелин колец, обнаружил во всех кат сценах связанных с лагерем Фарамира
Конкретно в квестах и кат сценах у Хеннет Аннун
Место Сэммиус (Сэм) — Сэммиум
Я могу предположить, почему Сэммиум. По-английски Samwise, состоит из двух слогов Sam — это имя Сэм и wise — умный. Отсюда Сэммиум — Сэм Умный. А вот откуда у вас там «ус» у меня нет предположений.
Если же брать объяснение Толкина из приложения к Властелину колец, то имя Samwise — образовано от древнеанглийского Samwis — что, означает — «простоватый, звезд с неба не хватает» или простофиля. Собственно именно так его зовут в переводе с древнеанглийского. Но и тут окончание «ус», как мне кажется, не уместно.
Если же брать объяснение Толкина из приложения к Властелину колец, то имя Samwise — образовано от древнеанглийского Samwis — что, означает — «простоватый, звезд с неба не хватает» или простофиля. Собственно именно так его зовут в переводе с древнеанглийского. Но и тут окончание «ус», как мне кажется, не уместно.