Закрыт

Некорректный перевод

Какую версию Наследия вы используете?:
2.x
Here, take my handkerchief. It is of a hardier cloth than you might think, and it has cleaned worse… believe me!
Я не могу точно понять смысл концовки этого предложения, но мне кажется, что тут речь идёт не про стирку (и вряд ли про отрицание возможности отстирать).
Мне кажется, что логичнее по контексту было бы написать "… и он хуже изнашивается" (то есть истирается).
Потому что упоминание стирки тут выглядит совершенно неуместным.
Некорректный перевод
09:28
189
15:13
+1
Спасибо за ваше сообщение. Тут имеется в виду, что гном с помощью своего платка оттирал кое-что похуже… Поправлено. Вот фраза: «Это более прочная ткань, чем можно подумать, и она очищала и не такое… поверь мне!»
^ Наверх