В работе

Умения Хранителя рун переведены кардинально не верно

Мэйл рушный перевод перевод хранителя рун очень кривой.
Совсем не соотвествует действительности.
Это касается всех или почти всех умелок.
Приходится изучать методом тыка

Было бы здорово их исправить или вернуть английский вариант если возможно..
12:30
108
18:53
Хотелось бы конкретики, что именно на ваш взгляд не правильно?
15:52
надо на булроад зайти когда будет сделаю скрины.
почти умения молний имеют перевод не полный, немного отличающийся, некоторые совсем другой.
У всех умений нет обозначение куда они двигают настрой.
21:34
Вобщем. После обновы и применения русификатора вроде все стало нормально.
Я не знаю что это было. Описания изменились и теперь корректные. Такое ощущение что у меня была до этого старая версия какая-то
21:47
Бывает)