Закрыт

Копальщики / норборги

В Пустошах монстры одного вида, но разных разновидностей называются по разному: «Болотный копальщик», но «Больной болотный норбог». Похоже, эта путаница проходит через несколько регионов… в одних случаях переводили, в других транслитерировали.
Копальщики / норборги
Дополнительные изображения:
Копальщики / норборги 0
23:59
149
01:12
+1
Swamp-norbog = Болотный норбог
Swamp-norbog Burrower = Болотный копальщик
Путаницы нет. Копальщик — это разновидность норбога.
11:49
Путаницы действительно нет, но есть неточность:
Имеем:
Swamp (болотный) + norbog (норбог)= Болотный норбог. Все верно
Далее имеем:
Swamp (болотный) + norbog (норбог) + Burrower (копальщик) = Болотный норбог-копальщик — ТАК ПРАВИЛЬНЕЕ. (а дефис в русском языке — соответственно в друго месте).
В имеющемся в игре переводе в этом месте «норбог» (которое как раз и идентифицирует общий для обоих животных вид, или если точнее говорить биологически — «отряд») — пропущено. Это не настолько серьезно чтоб уж прямо ошибка, так что можно, имхо, так и оставить если время дороже для непереведенного — но правильнее было бы «болотный норбог-копальщик».
09:02
Спасибо за ваше сообщение. Поправлено на «Болотный норбог-копальщик».