С Новым Годом!
Дорогие хранители Средиземья! Пусть в наступающем году ваш путь будет освещён звёздами Эарендила, а враги бегут от блеска вашего клинка. Желаю вам новых подвигов в землях Ривенделла и Мордора, верных соратников в битвах и тёплых встреч в тавернах Бри! @ Duo Fornost Orcrist С Новым годом, дорогие друзья! Пусть он станет для вас временем великих свершений, тёплых встреч и незабываемых приключений! С почтением и наилучшими пожеланиями, странник, идущий по тропам Средиземья @ edenhard Как Хранители Кольца, давайте пройдём 2026 год плечом к плечу, поддерживая друг друга и делясь светом надежды! @ Максим Кряжев Все с наступающим новым годом! Пусть в этом году кольца не стращают вас на переход к слугам Саурона! @ Анатолий Подковырин Ха! С Новым Годом тебя, путник! Пусть твой рюкзак будет тяжел от золота и не гоняйся за эльфийскими глупостями — лучше держи кружку крепко и друзей ещё крепче! Пей за горы, за золото — и чтоб в 2026-м году квест «Проклятый лут» наконец-то выпал! @ Серёга
Закрыт

Опечатки

Опечатки
Опечатки
Дополнительные изображения:
Опечатки 0Опечатки 1Опечатки 2Опечатки 3Опечатки 4Опечатки 5Опечатки 6Опечатки 7Опечатки 8
22:06
918
22:07
22:07
22:08
22:08
22:08
22:09
22:09
22:09
22:10
22:10
22:11
22:11
Западнее. И в оригинале тоже опечатка.
22:12
22:12
Точка
22:13
22:14
22:14
22:14
22:15
22:15
22:15
22:16
22:16
22:16
01:36
01:46
мы
02:05
12:16
12:17
насколько
16:58
23:07
23:56
Здесь должен быть другой текст lotro-wiki.com/index.php/Quest:The_Mad_Dwarf
21:40
Обработано по данный коммент!
02:23
+1
Комментарий удален
09:10
+1
17:41
Гугл транслейт считает, что там название — Слой Ржавчины и Инея. И в оригинале деяния нет слов — Первый куплет
17:50
Напомнило, похожая ситуация laugh
14:17
В данном случае используется другое значение слова «Lay» — не слой, а короткая баллада. Мы посчитали, что русский аналог «лэ» хорошо передаст этот смысл.
15:39
Зачем в деяние добавлена строчка — Первый куплет?
16:01
Вопрос интересный smile Переадресовала переводчику.
09:27
Уточнила, ранее так и было в оригинале, позже текст изменился, а перевод нет. Исправлено.
17:44
+1
18:21
+1
18:25
+1
19:55
+1
19:57
+1
19:58
+1
21:40
+1
21:45
+1
21:54
+1
22:22
+1
Следующий квест «Подлый замысел» называется
22:52
+1
23:13
+1
23:26
+1
23:43
+1
00:01
+1
00:06
+1
00:09
+1
02:05
+1
02:10
+1
02:31
+1
02:38
+1
03:18
+1
16:58
+1
19:28
+1
19:39
+1
19:46
+1
20:02
+1
без на
20:37
+1
20:42
+1
15:04
Баг-репорт обработан. Спасибо!
Закрыто.
^ Наверх