Закрыт

Опечатки

Опечатки
Опечатки
Дополнительные изображения:
Опечатки 0Опечатки 1Опечатки 2Опечатки 3Опечатки 4Опечатки 5Опечатки 6Опечатки 7Опечатки 8
03:16
189
03:18
14:20
Текст отредактирован.
03:18
14:23
Текст отредактирован.
03:19
14:23
Текст отредактирован.
03:20
14:24
Текст отредактирован.
03:20
14:26
Текст отредактирован.
03:21
14:27
Текст отредактирован.
03:21
14:29
Текст отредактирован.
03:22
14:29
Текст отредактирован.
03:22
14:30
Текст отредактирован.
03:22
14:31
Текст отредактирован.
03:23
14:34
Текст отредактирован.
03:23
14:35
Текст отредактирован.
03:23
14:37
Текст отредактирован.
03:23
14:38
Текст отредактирован.
03:24
14:39
Текст отредактирован.
03:24
14:41
Текст отредактирован.
03:25
14:44
Текст отредактирован.
03:25
14:45
Текст отредактирован.
03:25
14:50
Текст отредактирован.
03:25
14:54
Текст отредактирован.
03:26
15:04
Текст отредактирован.
03:26
15:05
Текст отредактирован.
03:27
15:06
Текст отредактирован.
03:27
15:07
Текст отредактирован.
03:29
15:09
Текст отредактирован.
03:29
15:11
Текст отредактирован.
03:29
15:12
Текст отредактирован.
03:30
15:14
Текст отредактирован.
03:30
15:20
Текст отредактирован.
03:30
15:21
Текст отредактирован.
03:30
15:23
Текст отредактирован.
03:31
15:49
Текст отредактирован.
03:31
15:54
Текст отредактирован.
03:31
15:56
Текст отредактирован.
03:32
15:57
Текст отредактирован.
16:02
Текст отредактирован.
03:32
16:03
Текст отредактирован.
03:33
16:03
Текст отредактирован.
11:45
16:04
Текст отредактирован.
02:11
16:05
Текст отредактирован.
17:10
16:06
Текст отредактирован.
17:14
16:07
Текст отредактирован.
17:16
16:07
Текст отредактирован.
17:41
16:08
Текст отредактирован.
18:09
16:20
+1
Текст отредактирован.
19:13
16:21
Текст отредактирован.
19:51
16:25
В переводе квеста видимых ошибок нет.
01:06
Пробела не хватает
21:27
Пробел добавила.
20:20
20:18
Текст отредактирован.
20:27
20:19
Текст отредактирован.
22:44
20:21
Текст отредактирован.
22:47
20:22
Текст отредактирован.
23:04
20:23
Текст отредактирован.
23:12
20:23
Текст отредактирован.
23:18
20:24
Текст отредактирован.
23:20
20:25
Текст отредактирован.
23:25
20:25
Текст отредактирован.
23:40
20:26
Текст отредактирован.
02:53
20:27
Текст отредактирован.
03:02
20:28
Текст отредактирован.
03:03
20:29
Гно-мака-Гхур — правильный вариант
03:15
20:30
Текст отредактирован.
23:59
20:31
Текст отредактирован.
00:13
20:32
Текст отредактирован.
01:09
20:33
Текст отредактирован.
01:15
20:33
Текст отредактирован.
01:37
20:34
Текст отредактирован.
09:15
+3
Легче взять Busshi на вычитку и правку, чем по скринам работать)
23:17
21:29
Исправлено.
23:17
+2
Шта???
21:38
Да, это «пасхалка» такая от прежних переводчиков smile Поправила на «лорный» вариант)
21:42
Посмотрела оригинал, не увидела ошибки.
22:02
Слово «наше» лишнее. Его нужно либо заменить на «ваше», либо совсем убрать. Так как Имрахиль был в минас тирите и не прибывал с Теоденом. В оригинале тоже нет слова «наше».
23:18
21:43
Исправлено.
23:18
21:44
Исправлено.
23:19
21:45
Исправлено.
23:19
21:45
Исправлено.
00:58
21:46
Исправлено.
01:51
21:48
Исправлено.
02:40
21:49
Исправлено.
02:40
21:50
Исправлено.
02:40
21:51
Исправлено.
02:40
21:53
Исправлено.
03:53
21:54
Исправлено.
03:56
21:54
Исправлено.
03:57
21:56
Исправлено.
03:57
21:56
Исправлено.
03:58
22:01
Исправлено.
03:58
22:02
Исправлено.
03:58
22:02
Исправлено.
03:59
22:03
Исправлено.
03:59
22:03
Исправлено.
04:00
22:14
Исправлено.
04:00
22:15
Исправлено.
04:08
22:20
Исправлено.
04:10
22:24
Исправлено.
14:39
22:27
Исправлено.
14:53
22:30
Исправлено.
15:13
22:33
Исправлено.
15:16
22:34
Исправлено.
15:26
22:35
Исправлено.
15:31
22:38
Исправлено.
21:04
22:42
Исправлено.
21:07
22:45
Исправлено.
21:48
22:47
Исправлено.
22:15
22:15
Текст отредактирован.
22:17
22:17
Текст отредактирован.
22:18
22:18
Текст отредактирован.
22:25
22:18
Текст отредактирован.
22:44
22:21
Текст отредактирован.
22:52
22:23
Текст отредактирован.
23:02
22:26
Текст отредактирован.
23:18
22:27
Текст отредактирован.
23:21
22:29
Текст отредактирован.
23:35
22:30
Текст отредактирован.
00:18
так должно быть? wonder
22:36
Так выглядит новая карта, ее переводом мы занимаемся :)
00:41
22:35
Текст отредактирован.
00:55
22:36
Текст отредактирован.
01:04
22:41
Исправлено.
22:43
Текст отредактирован.
01:16
22:44
Текст отредактирован.
01:45
22:45
Текст отредактирован.
02:16
lotro-wiki.com/index.php/Quest:Book_6,_Chapter_5:_The_Black_Ships Я так понимаю там в оригинале: бросил жребий на стороне мордора?
22:50
Скорее, «связался с Мордором», «выступил на стороне Мордора».
Текст отредактирован.
02:23
22:50
Текст отредактирован.
02:56
22:51
Текст отредактирован.
03:02
22:52
Текст отредактирован.
03:05
22:53
Текст отредактирован.
23:41
22:53
Текст отредактирован.
00:02
22:55
Текст отредактирован.
00:07
22:56
Текст отредактирован.
00:21
22:56
Текст отредактирован.
01:44
22:57
Текст отредактирован.
22:13
Слово «наше» лишнее. Его нужно либо заменить на «ваше», либо совсем убрать. Так как Имрахиль был в минас тирите и не прибывал с Теоденом. В оригинале тоже нет слова «наше».
13:51
Поправил, там весь диалог пришлось переписывать.
«Рад встрече с тобой на поле брани, имя_героя! Появление Теодена и его всадников прямо сейчас — было за пределами наших мечтаний! Обратим врага в бегство! Убей всякого, кто выбьется из строя, мой доблестный друг! За Гондор и Рохан!»