Закрыт

Опечатки

Опечатки
Опечатки
Дополнительные изображения:
Опечатки 0Опечатки 1Опечатки 2Опечатки 3Опечатки 4Опечатки 5Опечатки 6Опечатки 7Опечатки 8
02:16
712
02:18
13:20
Текст отредактирован.
02:18
13:23
Текст отредактирован.
02:19
13:23
Текст отредактирован.
02:20
13:24
Текст отредактирован.
02:20
13:26
Текст отредактирован.
02:21
13:27
Текст отредактирован.
02:21
13:29
Текст отредактирован.
02:22
13:29
Текст отредактирован.
02:22
13:30
Текст отредактирован.
02:22
13:31
Текст отредактирован.
02:23
13:34
Текст отредактирован.
02:23
13:35
Текст отредактирован.
02:23
13:37
Текст отредактирован.
02:23
13:38
Текст отредактирован.
02:24
13:39
Текст отредактирован.
02:24
13:41
Текст отредактирован.
02:25
13:44
Текст отредактирован.
02:25
13:45
Текст отредактирован.
02:25
13:50
Текст отредактирован.
02:25
13:54
Текст отредактирован.
02:26
14:04
Текст отредактирован.
02:26
14:05
Текст отредактирован.
02:27
14:06
Текст отредактирован.
02:27
14:07
Текст отредактирован.
02:29
14:09
Текст отредактирован.
02:29
14:11
Текст отредактирован.
02:29
14:12
Текст отредактирован.
02:30
14:14
Текст отредактирован.
02:30
14:20
Текст отредактирован.
02:30
14:21
Текст отредактирован.
02:30
14:23
Текст отредактирован.
02:31
14:49
Текст отредактирован.
02:31
14:54
Текст отредактирован.
02:31
14:56
Текст отредактирован.
02:32
14:57
Текст отредактирован.
15:02
Текст отредактирован.
02:32
15:03
Текст отредактирован.
02:33
15:03
Текст отредактирован.
10:45
15:04
Текст отредактирован.
01:11
15:05
Текст отредактирован.
16:10
15:06
Текст отредактирован.
16:14
15:07
Текст отредактирован.
16:16
15:07
Текст отредактирован.
16:41
15:08
Текст отредактирован.
17:09
15:20
+1
Текст отредактирован.
18:13
15:21
Текст отредактирован.
18:51
15:25
В переводе квеста видимых ошибок нет.
00:06
Пробела не хватает
20:27
Пробел добавила.
19:20
19:18
Текст отредактирован.
19:27
19:19
Текст отредактирован.
21:44
19:21
Текст отредактирован.
21:47
19:22
Текст отредактирован.
22:04
19:23
Текст отредактирован.
22:12
19:23
Текст отредактирован.
22:18
19:24
Текст отредактирован.
22:20
19:25
Текст отредактирован.
22:25
19:25
Текст отредактирован.
22:40
19:26
Текст отредактирован.
01:53
19:27
Текст отредактирован.
02:02
19:28
Текст отредактирован.
02:03
19:29
Гно-мака-Гхур — правильный вариант
02:15
19:30
Текст отредактирован.
22:59
19:31
Текст отредактирован.
23:13
19:32
Текст отредактирован.
00:09
19:33
Текст отредактирован.
00:15
19:33
Текст отредактирован.
00:37
19:34
Текст отредактирован.
08:15
+3
Легче взять Busshi на вычитку и правку, чем по скринам работать)
22:17
20:29
Исправлено.
22:17
+2
Шта???
20:38
Да, это «пасхалка» такая от прежних переводчиков smile Поправила на «лорный» вариант)
20:42
Посмотрела оригинал, не увидела ошибки.
21:02
Слово «наше» лишнее. Его нужно либо заменить на «ваше», либо совсем убрать. Так как Имрахиль был в минас тирите и не прибывал с Теоденом. В оригинале тоже нет слова «наше».
22:18
20:43
Исправлено.
22:18
20:44
Исправлено.
22:19
20:45
Исправлено.
22:19
20:45
Исправлено.
23:58
20:46
Исправлено.
00:51
20:48
Исправлено.
01:40
20:49
Исправлено.
01:40
20:50
Исправлено.
01:40
20:51
Исправлено.
01:40
20:53
Исправлено.
02:53
20:54
Исправлено.
02:56
20:54
Исправлено.
02:57
20:56
Исправлено.
02:57
20:56
Исправлено.
02:58
21:01
Исправлено.
02:58
21:02
Исправлено.
02:58
21:02
Исправлено.
02:59
21:03
Исправлено.
02:59
21:03
Исправлено.
03:00
21:14
Исправлено.
03:00
21:15
Исправлено.
03:08
21:20
Исправлено.
03:10
21:24
Исправлено.
13:39
21:27
Исправлено.
13:53
21:30
Исправлено.
14:13
21:33
Исправлено.
14:16
21:34
Исправлено.
14:26
21:35
Исправлено.
14:31
21:38
Исправлено.
20:04
21:42
Исправлено.
20:07
21:45
Исправлено.
20:48
21:47
Исправлено.
21:15
21:15
Текст отредактирован.
21:17
21:17
Текст отредактирован.
21:18
21:18
Текст отредактирован.
21:25
21:18
Текст отредактирован.
21:44
21:21
Текст отредактирован.
21:52
21:23
Текст отредактирован.
22:02
21:26
Текст отредактирован.
22:18
21:27
Текст отредактирован.
22:21
21:29
Текст отредактирован.
22:35
21:30
Текст отредактирован.
23:18
так должно быть? wonder
21:36
Так выглядит новая карта, ее переводом мы занимаемся :)
23:41
21:35
Текст отредактирован.
Комментарий удален
23:55
21:36
Текст отредактирован.
Комментарий удален
00:04
21:41
Исправлено.
21:43
Текст отредактирован.
00:16
21:44
Текст отредактирован.
00:45
21:45
Текст отредактирован.
01:16
lotro-wiki.com/index.php/Quest:Book_6,_Chapter_5:_The_Black_Ships Я так понимаю там в оригинале: бросил жребий на стороне мордора?
21:50
Скорее, «связался с Мордором», «выступил на стороне Мордора».
Текст отредактирован.
01:23
21:50
Текст отредактирован.
01:56
21:51
Текст отредактирован.
02:02
21:52
Текст отредактирован.
02:05
21:53
Текст отредактирован.
22:41
21:53
Текст отредактирован.
23:02
21:55
Текст отредактирован.
23:07
21:56
Текст отредактирован.
23:21
21:56
Текст отредактирован.
00:44
21:57
Текст отредактирован.
21:13
Слово «наше» лишнее. Его нужно либо заменить на «ваше», либо совсем убрать. Так как Имрахиль был в минас тирите и не прибывал с Теоденом. В оригинале тоже нет слова «наше».
12:51
Поправил, там весь диалог пришлось переписывать.
«Рад встрече с тобой на поле брани, имя_героя! Появление Теодена и его всадников прямо сейчас — было за пределами наших мечтаний! Обратим врага в бегство! Убей всякого, кто выбьется из строя, мой доблестный друг! За Гондор и Рохан!»