Обновление текстов

Обновление текстов

Друзья!

Сегодня мы выпустили новый патч русификации.

Обратите внимание, что на данный момент не все тексты игры нами переведены, поэтому вам могут попадаться английские фрагменты. Это не ошибка.

В данный патч вошли также следующие русифицированные карты: Шир, Лотлориэн и долина Темных ручьев, Дор Амарт (переработана), Эрин Ласгален и земли Дейла (переработана), Ледяная Наковальня Кузницы Зимы, Истоки Долгой реки, Война за Три Вершины, Небесная терраса.

Обновление будет скачано автоматически при запуске «Наследия».

Не забывайте присылать нам в раздел «Баг-лист» неточности, ошибки и опечатки, которые могут вам повстречаться в переводе в игре. :)

К Вашим услугам и услугам Вашего рода,
Хранители Наследия

+11
00:05
747
06:14
+6
Спасибо! angel
13:27
+4
Сколько же у вас сил и трудолюбия, спасибо что не бросаете проект!
14:55
+2
МОЛОДЦЫ!
Спасибо огромное! smile
Добавлю: Также в этом патче теперь исправлена ранее переведенная карта Эред-Митрина (теперь там есть присутствующие в оригинале, но отсутствовавшие в прежней версии перевода карты, тексты перехода и метки перехода к новым локациям последних дополнений — Долине Предков и Истокам Долгой Реки).
Спасибо Вам от души за Ваш Труд! thumbsup
^ Наверх