Хранители в гостях у Балагура Затейника

Друзья!

Еще не определились с планами на субботу? Мы вам с этим поможем! 

В ближайшую субботу 16 марта в 14 часов по мск на стриме у Балагура Затейника в гостях будет команда Хранителей Наследия

В программе  — сражения, каверзные вопросы и море юмора :)  Если вы давно хотели задать Хранителям какой-нибудь вопрос или просто познакомиться с ними поближе — самое время!

Стрим можно будет найти на канале «Балагурия», чтобы не пропустить стрим — подписывайтесь на канал.

Приходите на стрим, следите за приключениями Балагура Затейника и Хранителей, задавайте свои вопросы!

Анонс стрима здесь.



К Вашим услугам и услугам Вашего рода,

Хранители Наследия.

+17
02:43
1072
13:22
Как раз, пока приболела, хоть отвлекусь, гляну))) с кружечкой чего-нибудь горяченького)
09:29
Ой, не говорите, у меня с утра было 39.4, дожить бы до стрима… А может лучше поспать?
09:32
Безусловно, лучше поспать! А уже потом далее, по состоянию) я вот вчера весь день в полусонном состоянии провела, сегодня уже пободрее ok а еще обязательно чаечку горячего!
17:24
+5
Приветствую.
Хочется обратиться с одним древним вопросом. Древнем как сама локализация. Возможно, на форумах и могут найтись ответы, только поиск результатов не дал.
И ключевое слово — шрифт!
Он с нами с самого начала, уже тогда на форуме промелькивали темы с претензиями к размеру, начертанию, но основная моя — размытость.
Всё время был уверен, эта некая размытость не проблема шрифта, а характер отображения движком. Именно что-то подобное получил в ответе администрации-локализатора.

Теперь случилось запустить англ. клиент и, о чудо, — проблема не четкого шрифта испарилась! Ладно у них другой шрифт, но он оказался более читаем. Там всё выглядит иначе.

Об этом все в курсе, но приличие требует примеров:
Экран выбора персонажаздесь в четкости они похожи, но английский шрифт крупней и лучше виден.

У всплывающих уведомлений разительные отличия в размере

текст меню так же уступает по высоте. Но тут он хотя бы компенсирует большей контрастностью.

Но особенно это ощущаются различия в «Именах» над объектами. Расстояние максимально одинаково и размер шрифта увеличен в настройках х2.



Если остальной текст просто виден, то Имена объектов, при долгой игре, утомительно читать)

Англ шрфт имеет ярко выраженный черный контур, а у нас текст и с контуром и словно размыт.
Получается здесь не проблема отображения движком текста в целом, а это особенность ру шрифта в частности?

В гайдах, информации о замене шрифта не встретил. Раз уж вы занимаетесь посильной локализацией, то кто кроме может быть наиболее осведомлен в этом. )
Интересно Ваше мнение: Как вообще обстоят дела со шрифтами при руссификации, возможно ли его менять или хоть что-то с этим сделать? (помимо меньшего провождения времени в игре) wink
Спасибо за вопрос, награда была отправлена в ЛС!
22:56
Хмм будет ли озвучка от Балагура гномов Эред-Митрина? хе-хе
17:29
Очень душевный, и при этом информативный стрим вышел!!! Спасибо thumbsup надеюсь, не в последний раз такое ламповое собрание было))))